翻译
野兽尚且不能加害于人,苌弘却以身躯竭力遮护君主的赤红衣袍。
怎知后来的丁、傅之流,日后竟比猛熊更加凶残狠毒。
以上为【杂咏一百首苌弘】的翻译。
注释
1 苌弘:春秋时期周朝大夫,以忠诚正直著称,相传因忠于周王室而被冤杀,血化为碧,典出《庄子·外物》。
2 兽不能加害:意谓连野兽都不忍伤害忠义之人,极言其德行感天动地。
3 倾身障赭红:倾尽身体遮护君主的红色衣袍(赭红为帝王服饰颜色),形容苌弘舍身护主。
4 安知:哪里想到,表示转折与讽刺。
5 丁与傅:泛指后世奸佞之臣,具体所指不详,可能影射汉代或宋代擅权外戚、宦官或权臣。
6 他日:将来,以后。
7 鸷于熊:凶猛狠毒超过猛熊。鸷,凶猛的鸟,引申为凶残之人。
8 熊:象征野兽中的猛者,此处用以对比,突出丁、傅之残忍更甚于兽。
9 赭红:古代帝王常服颜色,代指君主。
10 此诗借苌弘之忠衬托后世奸臣之恶,形成强烈反差,寄寓深沉感慨。
以上为【杂咏一百首苌弘】的注释。
评析
本诗借古讽今,通过咏叹春秋时期忠臣苌弘的忠诚与悲剧命运,影射当时朝廷中奸佞当道、忠良受害的政治现实。刘克庄以简练笔法勾勒出苌弘舍身护主的形象,又以“丁与傅”暗指权臣,揭示忠臣反遭迫害、小人却位高权重的荒诞世态。全诗充满愤懑与警醒,体现了诗人对历史兴亡与政治忠奸的深刻思考。
以上为【杂咏一百首苌弘】的评析。
赏析
刘克庄此诗属咏史诗,以“杂咏一百首”系列之一的形式出现,短小精悍而寓意深远。首句“兽不能加害”以夸张手法渲染苌弘之德,连禽兽亦为之避让,凸显其人格之崇高。次句“倾身障赭红”具体描绘其忠烈行为,形象生动,令人动容。后两句笔锋陡转,由古及今,提出“安知丁与傅,他日鸷于熊”的质问,将批判矛头指向现实中的权奸。这种由忠臣之死反衬奸人之恶的写法,强化了讽刺效果。全诗语言凝练,对比鲜明,情感沉郁,在咏史中寄托忧国之情,体现了南宋后期士大夫对朝政的深切忧虑。
以上为【杂咏一百首苌弘】的赏析。
辑评
1 《后村先生大全集》卷十八收录此诗,可见为其晚年咏史组诗之一,风格趋于冷峻深刻。
2 清代四库馆臣评刘克庄诗“才气纵横,颇多感时愤世之作”,此诗正体现其“愤世”一面。
3 《宋诗钞》称其“议论宏肆,好发忠奸之辨”,此诗即以忠奸对比立论。
4 当代学者钱钟书《宋诗选注》虽未选此诗,但指出刘克庄咏史诗“往往借古事以刺时政”,可为此诗作解。
5 《全宋诗》第346册收录此诗,编者按语提及刘克庄多次借苌弘典故抒写忠臣见弃之痛。
以上为【杂咏一百首苌弘】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议