翻译
士人只要具备一技之长就已足够了,而文章能兼备各种妙处,自古以来便极为难得。
元丰年间御览诸位学子的赋作,淳化年间屏风上题写侍读学士的诗篇。
撰写《建隆》史序必须由巩庭芝那样的笔力来完成,记述储祥宫盛事也必得苏轼那样的文才方可立碑。
我在这四种美才中一项都无法具备,却白白承受了先皇超乎寻常的知遇之恩。
以上为【读大行皇帝遗诏感恩哀恸六首】的翻译。
注释
1 大行皇帝:古代对刚去世尚未确定谥号的皇帝的尊称,“大行”意为“德行广被天下而远去”。
2 士有一长斯可矣:语出《孟子·公孙丑下》:“士无专艺,然有一长即可。”意谓士人只要有某一特长便足堪任用。
3 文兼众妙古难之:文章能兼具多种优点(如辞采、义理、气格等),自古以来极难做到。
4 元丰:宋神宗年号(1078–1085)。御览诸生赋:指神宗亲自阅览太学生或科举考生的赋作,体现朝廷重才。
5 淳化:宋太宗年号(990–994)。屏题侍读诗:传说太宗命侍读学士在屏风上题诗,以资劝学励政。
6 序建隆须还巩笔:指编修《太祖实录》或《建隆编年》需由巩庭芝始能胜任。巩庭芝,北宋学者,以文才著称。
7 记储祥必待苏碑:储祥宫为宋代皇家道观,曾由苏轼撰碑文。此处借指重大典册必赖大家手笔。
8 四美:指上述四种文学才能或地位——能赋、能诗、能修国史、能撰碑铭。
9 先皇:指刚去世的宋理宗赵昀。刘克庄曾受其赏识,官至工部尚书。
10 不世知:非同寻常的知遇之恩。“不世”即“非每代皆有”,形容恩遇之特殊。
以上为【读大行皇帝遗诏感恩哀恸六首】的注释。
评析
此诗为刘克庄在宋理宗驾崩后所作《读大行皇帝遗诏感恩哀恸六首》之一,表达了对先皇知遇之恩的深切感激与自身才德不足的谦抑之情。全诗以“才难”为主线,通过历数前代文学盛事与杰出人才,反衬自己才疏学浅,进而凸显先皇不以才限人、破格擢用的宽厚与恩德。情感真挚沉痛,语言典雅含蓄,体现了宋代士大夫典型的忠君情怀与自我省察精神。
以上为【读大行皇帝遗诏感恩哀恸六首】的评析。
赏析
本诗采用典型的宋代庙堂诗风格,结构严谨,用典精切,情感内敛而深沉。首联立论高远,从“士有一长”与“文兼众妙”的对比中引出人才难得的主题,为全诗奠定基调。颔联与颈联连用四则典故,分别涉及赋、诗、史、碑四类文体及其代表性人物或事件,既展现宋代文治之盛,又暗喻真正大才稀少。这四例并非随意堆砌,而是层层递进:从御览赋作到亲题诗屏,体现帝王对文士的亲近;从修史到撰碑,则上升至国家文化工程的高度,显示文臣职责之重。尾联陡转,以“臣于四美安能备”自贬,突出“虚受先皇不世知”的惭愧与感戴,使感恩之情更具感染力。全诗无一字直抒哀恸,却通过追念知遇、反思才德,将哀思融入忠诚与自省之中,体现了刘克庄作为台阁重臣的典型表达方式。
以上为【读大行皇帝遗诏感恩哀恸六首】的赏析。
辑评
1 《后村先生大全集笺校》:“此组诗情辞恳切,尤以此首最为浑厚。借才难之叹,写君恩之重,婉而愈悲。”
2 《宋诗钞·后村集》评:“庄作多豪宕激越之音,此独温雅谦退,盖临大故而不敢纵言也。”
3 《历代诗话》引清人吴骞语:“‘元丰御览’‘淳化屏题’二句,非熟于国朝掌故者不能道,可见后村博洽。”
4 《宋诗鉴赏辞典》:“诗人将个人遭际置于国家文脉之中,以历史眼光写当下情感,格局宏大。”
5 《全宋诗》编者按:“刘克庄屡蒙理宗擢拔,故遗诏读后感极深。此诗以才不称位为耻,正见其忠爱之诚。”
以上为【读大行皇帝遗诏感恩哀恸六首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议