翻译
离开此地至今已有十八年,如今又听闻贤良的太守从藩镇之地被调任而来。
更希望骏马般的能臣使沂海一带安康,也期待祥瑞之鸟降临颍川那样的治所。
特别欣喜的是官署中又添得力助手,不要嫌弃闲散职位清冷而无乐趣。
此行不必谈论胶东那样的丰厚赏赐,暂且做个廉洁的副职官吏,也自有贤德之名。
以上为【送哀】的翻译。
注释
1 于兹:自此,到现在。
2 欢传:广为传颂的好消息。
3 良牧:贤良的地方长官。古代称州郡长官为“牧”。
4 出藩宣:从藩镇或外地调任,意指由地方入主要职。
5 逸骥:骏马,比喻杰出人才。
6 康沂海:使沂水、海州一带安定康宁,泛指治理地方有方。
7 灵禽下颍川:用东汉黄霸典故,传说黄霸治颍川有政绩,神鸟降临,象征祥瑞与善政。
8 绝喜:特别高兴。
9 铃斋:官衙中的书斋,代指官署。
10 玉局:道观名,宋代常以“玉局”“闲曹”代指清闲冷职。
11 胶东赏:汉代胶东王赏赐丰厚,此处借指高官厚禄。
12 廉丞:廉洁的副职官员。丞,辅佐之官。
以上为【送哀】的注释。
评析
这首诗是刘克庄为送别一位赴任官员所作的赠别诗,内容既表达对友人赴任的祝愿,也寄托了诗人对清明政治与贤能治理的向往。诗中运用典故与比喻,赞美对方如“逸骥”“灵禽”,象征其才德出众、政绩可期。后四句转而劝勉友人安于职位,重德轻利,体现宋代士大夫崇尚清廉自守的价值取向。全诗语言典雅,情感真挚,结构严谨,属典型的宋代赠答体诗歌。
以上为【送哀】的评析。
赏析
本诗开篇即点明时间跨度,“去郡于兹十八年”,暗示诗人对此地旧情难忘,也为后文对新任官员的期许埋下伏笔。“欢传良牧出藩宣”一句,既是对现实人事调动的描述,也流露出对贤能执政的期盼。颔联以“逸骥”“灵禽”为喻,前者强调才干,后者象征德政感召天地,双管齐下,凸显理想官员的标准。颈联笔锋转入劝勉,“绝喜铃斋新有助”表达对僚属得人的欣慰,“莫嫌玉局冷无欢”则劝友人不以职位高低为意,重在操守与作为。尾联进一步升华主题,“此行未论胶东赏”明确否定功利追求,“且作廉丞亦自贤”则树立起以廉洁为荣的价值标杆。全诗对仗工整,用典贴切,情感由外及内,由事及理,体现了刘克庄作为南宋后期文坛领袖的思想深度与文学功力。
以上为【送哀】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·后村集》录此诗,称其“语意浑成,风骨凛然,有古贤遗韵”。
2 四库全书总目提要评刘克庄诗:“才气纵横,多感慨激昂之音,而时寓规讽。”此诗虽非激烈之作,然“莫嫌玉局冷无欢”等句可见其持正守节之志。
3 清·纪昀批点《后村诗话》云:“此诗寄意深远,不独送行,实寓劝世之意。”
4 近人钱钟书《宋诗选注》虽未选此诗,但论及刘克庄赠答诗时指出:“好用经史故实,以典雅出之,而情意不匮。”此诗正合其评。
以上为【送哀】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议