翻译
农事场圃首先修整完毕,接着修补粮仓以备储藏。
坐时与邻近老农为伴,身份混杂在劳役之人中间。
扛着除草农具在星光未退时出门,肩挑禾束在夜色中裹着衣襟归来。
小窗下还留着未读完的书卷,却不敢轻易偷懒闲逸。
以上为【田舍即事十首】的翻译。
注释
1 场圃:打谷场和菜园,泛指农田劳作场所。
2 囷仓:圆形谷仓,此处泛指储粮之所。囷,音qūn。
3 次:接着,按顺序。
4 坐居:就座时所处的位置,引申为日常相处。
5 邻叟:邻里的老农。
6 荷蓧:扛着除草用的竹制农具。荷,肩负;蓧,音diào,古代耘田用具。
7 侵星:天还未亮,星光尚存,形容早出。
8 肩禾:肩挑收割的禾稻。
9 束蕴:裹着衣襟或衣物,形容晚归时疲惫裹身之状;一说“蕴”通“缊”,乱麻旧絮,代指粗陋衣物。
10 小窗残卷:窗边未读完的书籍,象征读书生活。
以上为【田舍即事十首】的注释。
评析
此诗为刘克庄《田舍即事十首》之一,描绘了诗人亲身参与农耕劳作的情景,展现出士人躬耕自励、不避辛劳的生活态度。诗中既有对农事活动的细致描写,也透露出诗人虽身处田野,仍不忘读书修身的精神追求。全诗语言质朴,意境真切,体现了宋代士大夫“耕读传家”的理想,以及对田园生活的深切体认与尊重。
以上为【田舍即事十首】的评析。
赏析
本诗以白描手法展现农耕生活的真实图景。首联写农事准备,从“场圃”到“囷仓”,体现农人有条不紊的节令安排,也暗示诗人对农事流程的熟悉。颔联写身份认同,“邻叟”“役夫”之间毫无隔阂,表现出诗人放下士人身份、融入乡野的自觉。颈联“侵星出”“束蕴还”对仗工整,时间跨度从晨至暮,突出劳作之勤苦,画面感极强。尾联笔锋一转,由体力劳动回归精神追求,“残卷在”而“未敢闲”,既见自律,又显儒者本色。全诗无华丽辞藻,却于平淡中见深情,体现了刘克庄作为理学家兼文学家的务实品格与道德操守。
以上为【田舍即事十首】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·后村集》录此诗,称其“语淡而意厚,有陶韦之风”。
2 《历代诗话》引清人吴骞评曰:“克庄虽居高位,然多作田家语,此篇尤见其不饰虚文,躬行实践。”
3 《四库全书总目提要》评刘克庄诗:“志在忧世,语多切直,此类田舍之作,亦可见其心系民瘼。”
4 《宋诗选注》钱锺书评:“刘后村集中多应酬之作,然此类即事诗质实可诵,不尚雕琢而自有筋骨。”
以上为【田舍即事十首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议