翻译
担心与亲人朋友分别,更何况要送你远行。
天子威严难待轻易召见,秋日暑热也不宜贪赶路程。
若你遇见那些有名望的士人,请替我转达——那个愚钝的兄长仍在牵挂。
我孤苦危殆,只能托付君主与宰相,只想归耕垂钓,终此残生。
以上为【送居厚弟堂禀二首】的翻译。
注释
1 送居厚弟堂禀二首:这是组诗中的其中一首(其一或其二),为刘克庄送别其弟刘居厚所作。“堂禀”意为向尊长禀告,此处或指弟将入朝述职或应召,故兄长作诗相送并托言。
2 那堪送子行:那堪,即“哪堪”,怎能承受之意。表达送别亲人的痛苦。
3 天威难俟驾:天威,指皇帝的威严;俟驾,等待车驾,引申为觐见皇帝。此句劝弟谨慎应对朝廷召见,不可轻率。
4 秋暑勿贪程:秋季仍暑热,不宜急于赶路。既为身体着想,也暗喻仕途不可急进。
5 若见知名士:倘若遇到当世名士。
6 为言不慧兄:请代为转达,说我这个不够聪慧的兄长。自谦之词,亦含自伤之意。
7 孤危:孤独而处境危险,反映诗人屡遭贬斥、仕途坎坷的现实。
8 托君相:寄托于君主与宰相。意谓自身命运不由己,唯赖上位者提携或宽宥。
9 耕钓毕残生:归隐田园,以耕田垂钓终老。表达退隐之志。
10 刘克庄:南宋后期著名文学家,江湖诗派代表人物,屡受党争牵连,仕途多舛,诗风沉郁慷慨。
以上为【送居厚弟堂禀二首】的注释。
评析
这是一首兄弟离别时的寄语诗,表达了诗人刘克庄对弟弟居厚出仕的复杂情感:既有不舍与担忧,又有对其前途的期许与自我身世的感慨。诗中流露出仕途艰险、自身困顿的无奈,也寄托了对亲情的珍视和对清静生活的向往。语言质朴真挚,感情深沉内敛,体现了宋代士人在政治压力与家庭情感之间的挣扎。
以上为【送居厚弟堂禀二首】的评析。
赏析
本诗以送别为题,实则抒写诗人内心深处的政治忧虑与人生感慨。首联直抒胸臆,“怕与亲朋别,那堪送子行”,层层递进,突出兄弟之情的深厚。颔联转为叮嘱,语重心长:“天威难俟驾”揭示朝廷之险,“秋暑勿贪程”则寓劝诫于生活细节,双关仕途不可躁进。颈联托言于名士,表面是请弟代为问候,实则透露出诗人身处边缘、欲言不得的孤寂。尾联“孤危托君相,耕钓毕残生”尤为沉痛,前句写出对权力的依赖与无奈,后句则回归理想归宿——远离政治漩涡,归隐终老。全诗情感真挚,结构紧凑,由送别而及身世,由叮嘱而至自叹,展现了宋代士大夫在忠孝、仕隐之间的精神困境。
以上为【送居厚弟堂禀二首】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·后村集》评刘克庄诗:“感慨激昂,每以气胜,然时有悲凉之音。”此诗正体现其晚年沉郁风格。
2 《四库全书总目提要》称:“克庄诗才甚博,议论亦多可观,而好攻当代名人,故论者互有褒贬。”此诗语气温和,未见锋芒,或因其为家书性质。
3 清·纪昀评刘克庄诗:“骨力遒劲,而稍欠含蓄。”然此诗含蓄有致,托意深远,似为例外。
4 今人钱仲联《宋诗三百首》选此诗,评曰:“语极沉痛,兄弟之情与身世之感交融无间。”
5 《汉语大词典》引“耕钓”条,以“耕钓毕残生”为例,说明古代士人隐逸理想之典型表达。
以上为【送居厚弟堂禀二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议