翻译
一场秋雨送走了残留的暑气,心情愉悦,欣然想要拄着藜杖去郊外散步。
田野里沙地上的鹳鸟静静伫立,古老的树木间传来庙宇旁乌鸦的啼鸣。
走着走着失去了仆人的踪影,迷了路;幸而遇到背着柴的樵夫,帮助我渡过溪流。
独自漫游也自有其乐趣,又何必终日奔波、汲汲于世俗栖止之地呢?
以上为【郊行】的翻译。
注释
1. 郊行:在郊野散步。
2. 刘克庄:南宋文学家,字潜夫,号后村,莆田(今属福建)人,以诗文著称,为江湖诗派代表人物之一。
3. 一雨饯残热:“饯”原指送别酒宴,此处引申为“送走”,意为一场雨送走了夏日的余热。
4. 忻然:喜悦的样子。
5. 杖藜:拄着藜茎做的拐杖,代指年长者或隐士出行。
6. 沙鹳:栖息于河滩沙地的水鸟,形似鹤。
7. 古木庙鸦啼:古树掩映的庙宇边,乌鸦鸣叫。乌鸦常栖于古庙枯木,具荒寂之意。
8. 失仆行迷路:与随行仆人失散,因而迷路。
9. 负过溪:樵夫背着柴帮助诗人渡过溪水。
10. 栖栖:忙碌不安的样子,语出《论语·宪问》“丘何为是栖栖者与”,形容奔波劳碌。
以上为【郊行】的注释。
评析
本诗为宋代诗人刘克庄所作的一首五言律诗,描绘了诗人一次雨后郊行的经历与心境变化。全诗语言质朴自然,意境清幽深远,通过对自然景物的细腻描写和独行途中偶遇困境的叙述,表达了诗人对隐逸之趣的向往与对世俗纷扰的超脱。尾联以反问作结,强化了诗人淡泊宁静、安于独处的人生态度,体现出典型的宋人理趣与士大夫精神追求。
以上为【郊行】的评析。
赏析
这首诗以“郊行”为题,记述一次秋日雨后的野外漫步,结构清晰,情景交融。首联点明时节与心情,“一雨饯残热”既写气候转变,也暗喻烦扰消散,故“忻然思杖藜”,透露出诗人摆脱尘务、亲近自然的愉悦。颔联写眼中所见:野田沙鹳,古庙昏鸦,画面静谧而略带苍凉,烘托出郊野的空旷与幽深。颈联转写行程中的小波折——迷路遇樵,细节真实,富有生活气息,也暗示诗人远离俗务、不谙路径,反衬其超然之态。尾联升华主题,“独游吾有趣”直抒胸臆,表达对孤独漫游之乐的欣赏,继而以“何必问栖栖”作结,否定汲汲营营的世俗追求,彰显淡泊自守的人生境界。全诗语言简练,对仗工整而不露痕迹,体现了宋诗重理趣、尚自然的特点。
以上为【郊行】的赏析。
辑评
1. 《后村先生大全集》中此类闲适诗多见,反映出刘克庄晚年退居乡里、寄情山水的思想倾向。
2. 清代纪昀评刘克庄诗“才气纵横,而稍欠含蓄”,然此诗却显沉静,与其一贯风格略有不同。
3. 《宋诗钞》选录此诗,称其“语淡而味永,得陶韦遗意”。
4. 近人钱钟书《宋诗选注》虽未收录此诗,但指出刘克庄部分小诗“能于琐事中见理趣”,与此诗旨趣相符。
5. 当代学者张宏生在《江湖诗派研究》中提到,刘克庄此类作品体现“由仕入隐”的心理过渡,具有典型性。
以上为【郊行】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议