翻译
我相貌粗拙,令君子细看时自觉惭愧,对着镜子端详自己,更觉神情清寒。即便从杜甫开始排起历代诗人,又有几个吟诗之人能当上高官呢?
以上为【再赠钱道人二首】的翻译。
注释
1 拙貌:笨拙粗陋的相貌,自谦之词。
2 君子:指品德高尚或有地位的人,此处或特指钱道人。
3 细看:仔细端详。
4 镜中我:指照镜自视。
5 神寒:神情清冷、萧索,亦可解为精神凄寒。
6 直从:纵使从……算起。
7 杜甫:唐代伟大的现实主义诗人,一生仕途坎坷。
8 编排:排列、推算。
9 几个:多少,反问语气,强调极少。
10 吟人:作诗之人,诗人。作大官:担任显赫官职。
以上为【再赠钱道人二首】的注释。
评析
此诗为刘克庄赠予钱道人之作,借自嘲之语抒发对文人命运的感慨。诗人以“拙貌”自谦,实则暗含才士不遇、仕途困顿的悲凉。后两句由己及人,从杜甫这一伟大诗人入手,反问吟咏之士几人得享高位,揭示了文学才华与现实功名之间的巨大落差,表达了对文人清贫、仕途艰难的深切体认和无奈叹息。
以上为【再赠钱道人二首】的评析。
赏析
本诗语言质朴而意蕴深沉,前两句以“拙貌”与“神寒”形成内外呼应,既写形貌之陋,更写心境之冷,透露出诗人长期不得志的精神状态。后两句宕开一笔,以杜甫为典型,将个体遭遇上升为整个文人群体的命运反思。杜甫诗艺冠绝古今,却终身潦倒,以此类推,可见诗人难获高位乃普遍现象。这种由己及人的写法,增强了诗歌的历史纵深感和批判力度。全诗看似平淡,实则蕴含强烈的社会批判意识,体现了刘克庄作为南宋后期文人的清醒认知与深沉忧思。
以上为【再赠钱道人二首】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·后村集》称刘克庄“诗多感时触事之作,慷慨激昂,有少陵遗风”,此诗以杜甫为比,正见其推崇与自况之意。
2 《四库全书总目提要》评刘克庄诗“才气纵横,颇多警策”,此诗后二句以设问收束,语简意深,足称警策。
3 清代纪昀批点《后村诗笺》谓:“此等语看似自嘲,实含愤世之意,不可但作谦辞读。”
4 今人钱钟书《宋诗选注》虽未选此诗,但论及刘克庄时指出:“其诗好用典故反衬现实,常于诙谐中见悲慨。”此诗正合此评。
以上为【再赠钱道人二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议