翻译
人世间的情事总是充满别离的遗憾,正因如此,离别时的话语才格外伤感。龙眠(李公麟)将那令人断肠的送别诗画了出来。渭城的柳色本与人事无关,只是离别的人自己生出了这般悲伤。
以上为【题阳关图二首】的翻译。
注释
1. 阳关图:以王维《送元二使安西》诗意绘制的图画,诗中有“劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人”句,故称“阳关图”。
2. 黄庭坚:北宋著名文学家、书法家,江西诗派开山之祖,字鲁直,号山谷道人。
3. 人事好乖:人世之事常常不如人意。“好乖”意为多有违逆、不顺。
4. 当语离:正当说到离别之时。
5. 龙眠:指李公麟,北宋画家,号龙眠居士,善画人物、鞍马及历史故事画。
6. 貌出:描摹出来,画出。
7. 断肠诗:指王维的《送元二使安西》,因其深情动人,令人肠断。
8. 渭城柳色:出自王维原诗“渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新”,渭城在今陕西咸阳,为送别之地。
9. 关何事:与什么有关?意谓自然景物本无情感。
10. 自是离人作许悲:只是离别之人自己产生了这样的悲伤。强调悲情出于人心,非景物所致。
以上为【题阳关图二首】的注释。
评析
黄庭坚此诗为题画之作,所题为《阳关图》,即描绘王维《送元二使安西》诗意的画作。诗人由画入诗,借画抒情,不仅赞颂了画家李公麟(龙眠)的艺术造诣,更深刻揭示了情感投射于景物的心理机制——景本无情,因人而悲。全诗语言简练,意境深远,体现了黄庭坚“点铁成金”的艺术追求和对前人经典的深刻理解。
以上为【题阳关图二首】的评析。
赏析
本诗为题画诗中的佳作,短短四句,既写画、又写诗、更写情。首句“人事好乖当语离”总起,点出人生离别之常,奠定哀婉基调。次句称赞龙眠居士李公麟以画笔再现王维诗中“断肠”之情,将无形之愁化为有形之象,艺术功力卓绝。后两句笔锋一转,提出哲思:渭城的柳色本自天然,何曾有悲?之所以令人伤感,实乃“离人”心绪使然。此即王国维所谓“一切景语皆情语”的体现。黄庭坚在此揭示了艺术感染力的根源——不在外物,而在人心。全诗用典自然,议论精警,兼具抒情与哲理之美,充分展现宋诗“尚理”的特征。
以上为【题阳关图二首】的赏析。
辑评
1. 《苕溪渔隐丛话·后集》卷三十一引《王直方诗话》:“鲁直题阳关图云:‘渭城柳色关何事,自是离人作许悲。’此语妙绝,非后人所能及也。”
2. 《宋诗钞·山谷诗钞》评:“此诗以理入诗,翻出新意,不落咏别俗套,真善题画者也。”
3. 清·方东树《昭昧詹言》卷十二:“山谷七绝,以意胜。如此诗,由画及诗,由诗及情,层层翻进,而归于一‘悲’字。结语尤有味,盖景本无意,情自心生,此千古同慨也。”
以上为【题阳关图二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议