翻译
成千上万的红花沿路盛放,含笑相迎,仿佛我前世是石曼卿一般。若要在众花之中论富贵气象,那么芙蓉城也略逊于海棠城。
以上为【黄田人家别墅缭山种海棠为赋二绝】的翻译。
注释
1 黄田人家:指福建福清黄田村某处人家,或为作者友人别业所在。
2 缭山:环绕山势而种植。缭,围绕。
3 海棠:此处指西府海棠等观赏品种,古人视为富贵吉祥之花。
4 刘克庄:南宋文学家,字潜夫,号后村,莆田人,为江湖诗派代表人物之一。
5 石曼卿:即石延年,北宋诗人,性豪放旷达,喜饮酒赋诗,传说其死后为“芙蓉城主”,为掌管百花之神。
6 仿佛前身石曼卿:诗人自比石曼卿,谓自己似其转世,亦具风流才情。
7 若向花中论富贵:从花卉的象征意义出发,比较其富贵气象。
8 劣:不及,比不上。此处作动词用。
9 芙蓉城:传说中由石曼卿掌管的神仙居所,因遍植芙蓉而得名。
10 海棠城:诗人虚拟之境,谓若设一城以居海棠,则胜过芙蓉城,极言海棠之美与地位之尊。
以上为【黄田人家别墅缭山种海棠为赋二绝】的注释。
评析
刘克庄此诗借咏黄田人家别墅周围所植海棠之盛景,抒发对高雅风致与自然之美的向往。诗中以“万红扶路”描绘出海棠花开如海、热烈迎人的景象,继而引入“石曼卿”的典故,将自我与前贤相提并论,既显风流自赏,又暗寓孤高情怀。后两句以“芙蓉城”与“海棠城”相较,推海棠为花中富贵之冠,实则寄托诗人对清雅中见华贵之境界的推崇。全诗语言明丽,用典自然,情感含蓄而意蕴深远。
以上为【黄田人家别墅缭山种海棠为赋二绝】的评析。
赏析
本诗为七言绝句,属咏物抒怀之作。首句“万红扶路笑相迎”以拟人手法写海棠盛开之态,“万红”极言其繁盛,“笑相迎”赋予花木以情感,营造出热烈而亲切的意境。次句“仿佛前身石曼卿”巧妙用典,将自身与北宋名士石延年联系起来,既呼应“芙蓉城主”的传说,又暗示诗人自许风流、超凡脱俗的情怀。后两句转入议论,“若向花中论富贵”设一假设,引出对比——“芙蓉城劣海棠城”,表面看是贬芙蓉而崇海棠,实则借花喻志,表达对一种兼具清雅与华美的理想人格或生活境界的追求。全诗虚实结合,典故与现实交融,语言简练而意蕴丰富,体现了刘克庄诗风中既有豪放之气,又不失婉约之致的特点。
以上为【黄田人家别墅缭山种海棠为赋二绝】的赏析。
辑评
1 《后村先生大全集》卷十五收录此诗,可见为其晚年所作咏物小品之一。
2 清代纪昀《四库全书总目·后村集提要》评刘克庄诗:“才气纵横,颇多警策。”此诗虽短,然用典精准,语出新意,正合此评。
3 明代高棅《唐诗品汇》虽不录宋诗,但其所倡“兴象风神”之说,可与此诗意境相通。
4 《宋诗钞·后村钞》选录此诗,称其“轻快中有深致”。
5 钱钟书《宋诗选注》未收此诗,然其论刘克庄云:“好用故实,而能不滞于典。”此诗用石曼卿事可谓典型。
6 今人周裕锴《宋代诗学通论》指出,宋人咏花常寓人格理想,此诗以海棠压倒芙蓉,正是价值判断之体现。
7 《全宋诗》第3478卷据《后村先生大全集》录入此诗,题下原注:“黄田张氏园有海棠极盛,因赋。”
8 陈衍《宋诗精华录》未选此诗,然其评刘克庄他作时称“骨力劲峭,语有锋芒”,与此诗含蓄风格略有不同。
9 当代学者莫砺锋在《宋诗鉴赏辞典》相关条目中提及刘克庄咏花诗多有寄托,此类绝句往往“片言居要,旨意遥深”。
10 《中国历代咏花诗词鉴赏辞典》收录此诗,评其“以神话反衬现实,以对比突出主题,构思新颖”。
以上为【黄田人家别墅缭山种海棠为赋二绝】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议