翻译
楚国有个渡江的人,他的剑从船中掉到水里。他急忙在船边上用剑在掉下剑的地方做了记号,说:“这是我的剑掉下去的地方。”船到目的地后停了下来,这个楚国人从他刻记号的地方跳到水里寻找剑。船已经航行了,但是剑没有行进,像这样寻找剑,不是很糊涂吗!
版本二:
楚国有个渡江的人,他的剑从船上掉入水中。他急忙在船边上刻了一个记号,说:“这里是我的剑掉下去的地方。”等船停稳后,他从刻记号的地方跳进水里寻找剑。船已经向前行驶了,而剑却没有移动,像这样去找剑,不是很糊涂吗!
以上为【刻舟求剑】的翻译。
注释
涉:过,渡。
遽:急忙,立刻。
契:用刀雕刻,刻。
所从坠:从剑落下的地方。坠,落下。
此:这样。
不亦惑乎:不是很糊涂吗?惑,愚蠢,糊涂。“不亦......乎”是一种委婉的反问句式。
1 涉江者:渡江的人。涉,徒步过水,此处泛指渡江。
2 其剑自舟中坠于水:他的剑从船中落入水中。
3 遽契其舟:急忙在船身上刻记号。遽,急忙;契,通“锲”,刻。
4 是吾剑之所从坠:这里是我的剑掉落的地方。是,这;所从坠,掉下去的地方。
5 舟止:船停下。
6 从其所契者入水求之:从他所刻记号的地方下水寻找剑。
7 舟已行矣,而剑不行:船已经前行了,但剑没有跟着移动。
8 求剑若此:像这样找剑。
9 不亦惑乎:不也太糊涂了吗?惑,迷惑,糊涂。
10 《吕氏春秋》:战国末期秦相吕不韦组织门客编撰的杂家著作,又名《吕览》。
以上为【刻舟求剑】的注释。
评析
刻个记号便于打捞宝剑,原本并无错,可是把记号刻在了移动的船上,那岂不等于没有记号吗?这个故事对那些思想僵化、墨守成规、看不到事物发展变化的人是一个绝妙的讽刺。故事告诉我们办事不能只凭主观愿望,不能想当然,要根据客观情况的变化而灵活处理。
本文出自《吕氏春秋·察今》,是一则寓言故事,旨在通过“刻舟求剑”这一荒诞行为讽刺那些拘泥成法、不懂得根据实际情况变化而调整思想和行动的人。文章短小精悍,语言简洁,逻辑清晰,以具体事例揭示深刻哲理,体现了先秦诸子善于用寓言说理的特点。其核心在于强调“世易时移,变法宜矣”,主张因时制宜,反对墨守成规。
以上为【刻舟求剑】的评析。
赏析
本文虽仅百余字,却结构完整,寓意深远。开篇叙事简明,直述事件经过:剑坠、刻舟、求剑,层层推进。中间“遽契其舟”一语,生动刻画出人物表面机智实则愚笨的心理状态。“舟已行矣,而剑不行”一句,形成鲜明对比,凸显自然规律与人为执念之间的矛盾。结尾以反问收束:“不亦惑乎”,语气强烈,发人深省。全篇借古喻今,意在批评当时社会上固守旧法、不知变通的政治现象,体现《吕氏春秋》融合儒、道、法各家思想,主张“因时变法”的治国理念。作为寓言,它形象生动,道理深刻,千百年来广为传诵,成为汉语中极具代表性的成语典故之一。
以上为【刻舟求剑】的赏析。
辑评
“刻舟求剑”和“守株待兔”;都含有“拘泥不知变通;做根本做不到的事”的意思。但“刻舟求剑”重于“刻”和“求”;强调虽然主观上努力;但不注意变化了的客观情况;不能相应地采取适当的措施;“守株待兔”重在“守”和“待”;强调主观上不努力;仅想坐守等待。
1 《四库全书总目提要》评《吕氏春秋》:“大抵以儒家为主,而参以道家、墨家、名家、法家之言,故能博采众长,自成一家。”
2 清代学者汪中《述学·内篇》称:“《吕氏春秋》网罗古今,兼综百家,其文质而不芜,简而有理。”
3 近人马叙伦《〈吕氏春秋〉校诂》指出:“此篇(《察今》)设喻巧妙,刻舟求剑一则,尤为世人所习知。”
4 现代学者谭家健在《先秦散文艺术新探》中评价:“‘刻舟求剑’以极小之事,寓极大之理,典型地体现了先秦寓言的高度概括力和讽刺艺术。”
5 《中国文学史》(游国恩主编)认为:“《吕氏春秋》中的寓言往往短小精悍,寓意深刻,如‘刻舟求剑’‘循表夜涉’等,皆脍炙人口,富有哲理。”
以上为【刻舟求剑】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议