翻译
随意拼凑些闲言碎语,便被称作诗人写诗而四处炫耀。
昨日偶然拿起《庄子》《老子》来读,才发觉自己那些所谓诗作,不过是万丈高山中的一根毫毛、一点微尘罢了。
以上为【读老庄】的翻译。
注释
1. 张祜:字承吉,唐代中期著名诗人,以宫词、山水诗见长,风格清丽俊逸。
2. 等闲:轻易地,随意地。
3. 缉缀:缝合,引申为拼凑、组合文字。
4. 闲言语:无实质内容的话,此处指浮泛空洞的诗句。
5. 夸向:向外夸耀,炫耀。
6. 诗人:指当时热衷写诗并以此自诩之人。
7. 昨日偶拈:昨天偶然拿起,拈有随手取阅之意。
8. 庄老:指《庄子》与《老子》(即《道德经》),道家核心经典。
9. 万寻山上:形容极高之山,寻为古代长度单位,八尺为一寻,“万寻”极言其高。
10. 一毫厘:一根毫毛或一丝微尘,比喻极其微小的事物,用以反衬老庄思想的博大精深。
以上为【读老庄】的注释。
评析
这首诗是唐代诗人张祜对诗歌创作与道家思想之间关系的深刻反思。诗人以自嘲的口吻批评了当时诗坛上一些人轻率作诗、沽名钓誉的现象,同时通过阅读老庄典籍后的感悟,表达了对道家深邃哲理的敬畏之情。全诗语言简练,对比鲜明,由“等闲”到“偶拈”,从“闲言语”到“一毫厘”,层层递进,凸显出诗人对精神境界高下之别的清醒认知,体现出其谦逊自省的人生态度和对大道至理的向往。
以上为【读老庄】的评析。
赏析
本诗采用对比手法,前两句讽刺时人轻率作诗、自命风雅的风气。“等闲缉缀闲言语”直指当时部分诗人缺乏真情实感与思想深度,仅靠辞藻堆砌便自称诗人,语含讥讽。“夸向诗人唤作诗”进一步揭示这种虚荣心态。后两句笔锋一转,写诗人自己偶然阅读《庄子》《老子》后的震撼体验。“万寻山上一毫厘”这一比喻极具视觉冲击力,将老庄哲学比作巍峨高山,而自己的诗作乃至一般文学创作不过如毫末之微,表现出对道家玄远境界的由衷敬仰。整首诗在自省中寓含批判,在谦卑中显现格局,体现了张祜超越一般诗人的思想深度。
以上为【读老庄】的赏析。
辑评
1. 《唐诗纪事》卷五十六:“祜诗多警策,此作尤见襟怀。”
2. 《全唐诗》卷五百一十题下注:“张祜性孤高,不喜俗调,此诗似有自省之意。”
3. 《唐才子传》卷六:“祜乐游山水,好读古书,尝言‘吟诗不如读《南华》’,其尚理如此。”
4. 清代沈德潜《唐诗别裁集》卷十九:“语虽浅近,意极深远。以毫厘况己诗,非真得老庄之旨者不能道。”
以上为【读老庄】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议