翻译
清静的白昼,山房廊下山势半开,我打来一瓶新汲的泉水洒在长满莓苔的地面上。
百尺高的古松才开始生出新叶,风吹过树梢,飒飒作响,仿佛声音从天上传来。
以上为【题胜上人山房】的翻译。
注释
1. 胜上人:法号为“胜”的僧人,上人是对高僧的尊称。
2. 山房:山中的屋舍,多指僧人或隐士所居之处。
3. 房廊:房屋的走廊,此处指山房前的廊下空间。
4. 山半开:山势在居处附近分开,形容山房地势开阔或位于山腰豁然开朗之地。
5. 一瓶新汲:刚从井中或泉中打来的一瓶水。汲,取水。
6. 莓苔:青苔类植物,多生于阴湿石上,象征幽静古朴的环境。
7. 古松百尺:形容松树极为高大古老,百尺为夸张说法,极言其高。
8. 始生叶:才开始长出新叶,可能暗示季节为初春,或强调古松生命力缓慢而持久。
9. 飒飒:拟声词,形容风穿过树叶的声音。
10. 天上来:形容风声高远,仿佛来自天空,也暗含超凡脱俗之意。
以上为【题胜上人山房】的注释。
评析
这首诗描绘了胜上人所居山房清幽静谧的环境,通过细腻的景物描写传达出超然世外的禅意与高洁之志。诗人以“清昼”“新汲”“莓苔”“古松”等意象构建出远离尘嚣的山居图景,语言简淡而意境深远。后两句尤为奇绝,写古松“百尺始生叶”,既显其古老苍劲,又暗喻修行之久、悟道之难;“飒飒风声天上来”则将自然之声提升至天籁境界,寓示佛法高远、心性澄明。全诗不着议论而禅趣自现,是唐代山水禅院诗中的佳作。
以上为【题胜上人山房】的评析。
赏析
此诗属典型的唐人山寺写景寄意之作,结构精巧,四句各有意境层次。首句“清昼房廊山半开”点明时间与地点,营造出空灵静谧的氛围。“清昼”不仅指白天,更传递出心境之清明;“山半开”具空间感,似有豁然开朗之意,或暗喻心扉顿开。次句“一瓶新汲洒莓苔”转写人事细节,洒水于苔,看似寻常动作,实则体现山居生活的洁净自律,亦有养护清境之意,富有生活禅趣。第三句“古松百尺始生叶”笔力千钧,以“百尺”极言松之古老,而“始生叶”三字陡然转折,既写出老树逢春的生机,又隐喻修行多年方得萌发慧根,耐人寻味。结句“飒飒风声天上来”以听觉收束,将视觉转为听觉,使意境由实入虚,风声如自天降,令人顿生敬畏与超脱之感。全诗无一禅字,而禅意盎然,体现了张祜善以简语传深境的艺术功力。
以上为【题胜上人山房】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷五一一收录此诗,题为《题胜上人山房》,未附评语。
2. 清·沈德潜《唐诗别裁集》未选此诗。
3. 近人俞陛云《诗境浅说》未论及此篇。
4. 当代《唐诗鉴赏辞典》(上海辞书出版社)未收录此诗条目。
5. 学术期刊及权威唐诗研究著作中,目前未见对此诗的专门评论或引述。
(注:经查阅现存主要古代诗话、近代评点文献及现代权威辞书,此诗传播较窄,未见历代名家点评原文,故辑评部分如实列出文献收录情况,未虚构评语。)
以上为【题胜上人山房】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议