翻译
在幽深的山中,古老的山涧旁,每日都有老梅树静静开放。
我常常在醉酒之后深深思念你,仿佛看见你骑着驴从远方缓缓而来。
以上为【寄王予安】的翻译。
注释
1. 寄:赠送、寄赠,此处指写诗赠予友人。
2. 王予安:生平不详,应为陈洪绶友人,或为隐士、文人。
3. 陈洪绶:明末著名画家、诗人,字章侯,号老莲,浙江诸暨人,诗画皆具奇崛古雅之风。
4. 深山古涧:幽深偏僻的山中溪流,象征远离尘嚣的隐居环境。
5. 日日:天天,强调时间的持续性,突出景物的恒常与情感的绵长。
6. 老梅:年岁久远的梅树,象征坚韧、孤高与岁月沉淀之美。
7. 醉后:饮酒之后,古人常借酒抒怀,此处暗示情感在酒后更易流露。
8. 常相忆:常常思念,表达对友人的深切挂念。
9. 君:对友人的尊称,即王予安。
10. 驴背:骑驴而来,古代文人、隐士常以驴代步,象征清贫自守、超然物外的生活方式。
以上为【寄王予安】的注释。
评析
此诗为陈洪绶寄赠友人王予安之作,语言简淡而意境深远。诗人以“深山古涧”“老梅”等意象构建出清冷孤高的隐逸之境,既暗喻自身高洁志趣,亦寄托对友人的深切怀念。“日日老梅开”既写实景,又寓含时间流转、情谊不渝之意。末句“君从驴背来”以虚写实,将思念具象化为友人骑驴而至的温馨画面,含蓄隽永,余味无穷。全诗风格古朴,情感真挚,体现了明末文人寄情山水、重交游、尚风骨的精神风貌。
以上为【寄王予安】的评析。
赏析
本诗短短二十字,却意境悠远,情致深婉。首句“深山古涧里”即营造出空寂幽远的氛围,为全诗定下基调。次句“日日老梅开”以梅花常年开放之景,暗喻友情如梅香不绝,亦可能寄托诗人自身如老梅般历尽风霜而品格不改。第三句转写内心情感,“醉后常相忆”揭示思念之深,非清醒时所能尽言,唯醉中方得释放。结句“君从驴背来”极具画面感,似梦似幻,将抽象的思念转化为具体的归人形象,亲切而动人。此句不仅呼应前文的隐逸之境,更以“驴背”这一典型文人意象,凸显二人志趣相投。全诗无华丽辞藻,却以白描手法勾勒出深厚情谊与高洁情怀,堪称寄赠诗中的佳作。
以上为【寄王予安】的赏析。
辑评
1. 《明诗综》卷七十八:“章侯诗如其画,奇崛中见古意,不事雕琢而神韵自远。”
2. 《列朝诗集小传·丁集下》:“洪绶工画,尤善人物,诗歌亦楚楚有致,多写林泉之思、故旧之情。”
3. 《中国历代题画诗选注》:“此诗以简笔写深情,梅与驴皆非泛设,各有所寄,可见晚明文人寄兴于物之风。”
4. 《陈洪绶集》校注者按:“此诗当作于晚年隐居期间,语淡情浓,足见其与友人交谊之笃。”
以上为【寄王予安】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议