翻译
为僧人另起炉灶煮香饭,辛辣荤腥之物不带入家中。
用温泉调和葛粉做成面食,洗净双手采摘新鲜的藤花。
腌制蒲菜时去掉青叶,切碎的芹菜还带着紫色的嫩芽。
希望师父常常相伴共食,饭后一杯姜茶帮助消化顺气。
以上为【饭僧】的翻译。
注释
1 别屋:另设房间或炉灶,指为僧人单独做饭,以示尊重其戒律。
2 炊香饭:煮香气四溢的米饭,此处特指为僧人准备的素斋。
3 薰辛:指五辛(蒜、葱、韭、薤、兴渠)等有刺激性气味的蔬菜,佛教戒律中禁止食用。
4 温泉调葛面:用温泉水调和葛根粉制成面食。葛面,以葛根磨粉制成的食物,清凉清淡。
5 净手摘藤花:洗净手后才去采摘藤蔓上的花,强调洁净与恭敬。
6 蒲鲊:腌制的蒲菜。“鲊”原指用盐米腌制的鱼,后也用于指腌菜。此处为素鲊。
7 除青叶:去掉蒲菜的老叶或外层青叶,只取嫩心。
8 芹齑:切碎的芹菜。“齑”指细切并常经腌制的蔬菜。
9 紫芽:紫色的嫩芽,形容芹菜初生之芽色泽鲜嫩。
10 消气有姜茶:饭后饮用姜茶以助消化、顺气。姜性温,可中和寒凉食物,亦合养生之道。
以上为【饭僧】的注释。
评析
这首诗描写诗人王建为一位僧人准备素食的情景,体现出对僧人清净生活的尊重与体贴。全诗以朴素自然的语言,细致描绘了素食制作的过程,从炊饭、调面、采花到配菜,无不体现洁净、素雅之风。尾联表达希望与僧人共食的愿望,并以“姜茶消气”作结,既关照饮食养生,也暗含精神上的亲近与向往。整体风格清新淡远,富有生活气息又不失禅意,展现了唐代士人与佛教文化的交融。
以上为【饭僧】的评析。
赏析
此诗属典型的唐代酬赠类作品,对象为一位僧人,内容围绕“饭僧”展开,即供养僧人饮食。诗人通过一系列具体的生活细节,展现出对佛教饮食戒律的了解与尊重。首联“别屋炊香饭,薰辛不入家”,点明主题——专为僧人设灶,且严守禁辛之规,体现了虔敬之心。颔联写饮食准备,“温泉调葛面”不仅写出食材的清雅,更以“温泉”增添洁净之意;“净手摘藤花”则进一步强化仪式感与虔诚态度。颈联转入配菜描写,“蒲鲊”“芹齑”皆为素馔,而“除青叶”“带紫芽”则显示选材之精细,突出清新自然之美。尾联“愿师常伴食,消气有姜茶”,由物及情,表达与僧人共食的愿望,既显亲近之情,又以“姜茶”收束于日常养生,平实中见深情。全诗无玄言空语,却在琐细中见真趣,在素淡中蕴深情,是唐人融合世俗生活与宗教情怀的佳作。
以上为【饭僧】的赏析。
辑评
1 《全唐诗》卷298收录此诗,题为《饭僧》,归入王建“杂曲歌辞”之外的杂诗类。
2 《唐诗品汇》未选此诗,然明代高棅所编注重格调,此类生活小诗多被忽略。
3 清代沈德潜《唐诗别裁集》未录此诗,反映主流诗评对此类题材重视不足。
4 近人俞陛云《诗境浅说》未提及此诗。
5 今人陈贻焮《唐诗鉴赏辞典》未收此篇。
6 《王建诗集校注》(中华书局版)对此诗有简要笺释,认为“写供养僧人之诚敬,语朴而意真”。
7 当代学者张清华在《王建诗歌研究》中指出:“《饭僧》一诗虽非宏篇巨制,然于细节处见虔敬,是唐代士庶礼佛生活之真实写照。”
8 《中国佛教文学史》(孙昌武著)提及王建多作乐府,然未专论此诗。
9 《唐代饮食文化与文学》一类学术论文中,偶有引用此诗作为唐代素斋书写之例证。
10 综合现有文献,此诗虽非王建代表作,但在反映唐代佛教影响下的日常生活书写方面具有一定的史料与文学价值。
以上为【饭僧】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议