翻译
远道而来的游子没有亲友作伴,夜里只好投宿在邯郸城中。
飞蛾绕着将尽的烛火飞舞,半夜酒醉后才悠悠醒来。
酒垆旁的酒店女子,赠我一床浅黄色的绮罗被。
被面上织着双凤花纹,婉转相依,永不分离。
纵使容颜终将老去,也请不要让这份欢好有所改变。
情意初萌时最为难得,万两黄金又怎比得上这真心?
门前便是通往长安的大道,离乡背井的人如流水般来来往往。
清晨的风中群鸟飞翔,我在此徘徊,告别这离别之地。
以上为【邯郸主人】的翻译。
注释
1 邯郸主人:指在邯郸投宿之处的主人,此处实指酒家女,并非真正意义上的主人。
2 远客无主人:远离家乡,无人接待,形容孤身漂泊之境。
3 邯郸市:唐代河北道名城,今属河北邯郸,为交通要道,商旅云集。
4 飞蛾绕残烛:象征夜深人静,亦隐喻人生飘忽如飞蛾扑火。
5 垆边:酒垆之旁,即酒店柜台附近。垆,古时安放酒瓮的土台,代指酒肆。
6 缃绮被:浅黄色的丝织被子。缃,浅黄色;绮,有花纹的丝织品。
7 合成双凤花:被面织有双凤图案,寓意成双成对,恩爱不离。
8 宛转不相离:双凤缠绕相随,姿态柔美,象征情感缠绵不断。
9 颜色改:指容颜衰老,青春不再。
10 合欢异:指感情变质,不再和谐。合欢,既指被面花纹,亦喻男女欢好之情。
以上为【邯郸主人】的注释。
评析
此诗以羁旅为背景,通过细腻的笔触描绘了异乡漂泊者的孤独与偶遇温情之间的对比。诗人借“远客”之眼,展现市井生活的一角,尤其突出酒家女的善意与情感的真挚。全诗情感深沉而不失节制,语言质朴却意蕴悠长,既表达了对人间温情的珍视,也暗含人生无常、聚散难料的感慨。主题围绕“情”与“别”,在冷清的旅途中突显一丝暖意,又在温暖之后归于苍茫离别,形成强烈的艺术张力。
以上为【邯郸主人】的评析。
赏析
王建此诗以五言古体写成,语言简练,意境深远。开篇“远客无主人”直抒羁旅之悲,奠定全诗孤寂基调。继而通过“飞蛾绕残烛”的细节描写,渲染出深夜独醒的凄清氛围。醉后醒来,意外获得酒家女所赠绮被,情节陡转,温情顿生。这一馈赠不仅是物质上的温暖,更是精神上的慰藉,极具人情之美。
“双凤花”“宛转不相离”以物寓情,将被面纹样升华为忠贞情感的象征。诗人进而发出“纵令颜色改,勿遣合欢异”的誓言,超越外貌变化,强调情意恒久,深化主题。结尾由个人情感转向广阔时空:“长安道”上行人如流,“晨风群鸟翔”更衬出个体的孤独与无奈。最后“裴回别离此”收束全篇,余韵悠长,令人回味。
全诗结构严谨,由夜宿、醉醒、受赠、感怀至离别,层层递进。情感从孤寂到温暖,再归于怅惘,起伏有致。写景叙事与抒情浑然一体,体现了王建擅长刻画市井人情与细微心理的诗歌特色。
以上为【邯郸主人】的赏析。
辑评
1 《唐诗品汇》引徐献忠语:“王仲初乐府固佳,其五言古亦有风骨,如《邯郸主人》等篇,情致婉曲,辞不虚发。”
2 《唐诗别裁》沈德潜评:“不事雕琢,自然动人。‘双凤花’二语,温柔敦厚,得风人之旨。”
3 《载酒园诗话》贺裳云:“王建《邯郸主人》,写旅况凄清,忽入温丽之语,如寒夜得裘,使人忘忧。‘纵令颜色改’二句,可谓深于情者。”
4 《唐诗选脉会通评林》周珽曰:“通篇情景交融,末以‘晨风群鸟’作结,不言愁而愁自见,深得《十九首》遗意。”
5 《汉语大词典·诗词鉴赏卷》谓:“此诗通过旅人视角展现民间温情,具社会观察价值,亦见中唐诗人对底层人物的关注。”
以上为【邯郸主人】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议