翻译
广溪峡位居三峡之首,视野开阔,兼览山川与原野。
山路曲折如羊肠盘绕,江流穿行于鱼腹般的险峻之地。
高大乔木耸立百丈,倒垂偃伏;飞瀑自千寻高处奔泻而下。
惊涛骇浪腾起直冲高空,漩涡在深谷中不断回转。
汉朝末年天下动荡,群雄逐鹿中原。
世间虽有英雄豪杰,但真正的“卧龙”却隐居襄阳。
常山曾集结军队抗敌,永安也曾兴工筑城固守。
然而楼台池苑终已倾塌,国家也迅速沦亡覆灭。
庸碌之才如刘禅者,竟将忠臣当作心腹依靠。
若能凭借险要地势设防,尚可存国;若如此,便不必像贾谊那样痛哭哀叹。
以上为【广溪峡】的翻译。
注释
1 广溪峡:疑指瞿塘峡或长江三峡中某段,古人或称其为“广溪”,此处泛指三峡险要之地。
2 三峡:长江三峡,即瞿塘峡、巫峡、西陵峡。
3 羊肠:形容山路曲折狭窄,如羊肠般盘旋。
4 鱼腹:古地名,即鱼复,今重庆奉节一带,因地形狭长似鱼腹得名,为军事要地。
5 乔林:高大的树林。
6 偃:倒伏,此处形容树木高大倾斜之态。
7 寻:古代长度单位,一寻为八尺,千寻极言其高。
8 汉氏昔云季:指汉朝末年,天下大乱之时。“季”指末世。
9 逐鹿:比喻争夺天下,《史记·淮阴侯列传》:“秦失其鹿,天下共逐之。”
10 襄阳有龙伏:指诸葛亮隐居襄阳隆中,人称“卧龙”。
11 常山集军旅:指赵云(常山真定人)为蜀汉名将,曾率军作战。
12 永安兴版筑:永安即白帝城,刘备退守永安,兴工筑城防守。版筑,古代筑墙之法,引申为建城。
13 池台忽已倾:指蜀汉宫室倾覆,国家灭亡。
14 邦家遽沦覆:国家迅速败亡。
15 庸才若刘禅:刘禅为蜀汉后主,昏庸无能,最终降魏。
16 忠佐为心腹:意谓刘禅虽有忠臣辅佐(如诸葛亮、姜维),却未能善用,反信小人。
17 设险犹可存:凭借险要地形仍可保全国家。
18 贾生哭:指西汉贾谊曾上《治安策》,痛陈时弊,忧国忧民,此处喻为无谓之悲叹。
以上为【广溪峡】的注释。
评析
此诗为唐代诗人杨炯所作,借咏广溪峡之险要地理,抒发对历史兴亡的深刻感慨。全诗融写景、叙事、议论于一体,以自然景观起笔,转入历史回顾,最终落脚于对人才任用与国家存亡关系的思考。诗人通过描绘三峡壮丽奇险之景,衬托出战略要地的重要性,并以三国时期蜀汉兴亡为例,批评刘禅庸弱误国,强调“设险犹可存”的治国理念,表达对明君贤臣的向往和对时政的隐忧。语言雄浑有力,结构严谨,体现了初唐诗歌由绮靡向刚健转变的风格特征。
以上为【广溪峡】的评析。
赏析
本诗开篇即以宏阔视野展现广溪峡的地理雄姿,“广溪三峡首,旷望兼川陆”勾勒出山河交错、气势磅礴的画面。接着以“羊肠”“鱼腹”等具象化词语点出地形之险要,为后文的历史反思埋下伏笔。中间写景部分“乔林百丈偃,飞水千寻瀑”运用夸张手法,突出自然之力,同时暗喻世事动荡不安。
转入历史叙述后,诗人以“汉氏昔云季”开启对乱世英雄的追忆,巧妙引入“襄阳有龙伏”这一典故,既赞诸葛亮之才,又反衬后继无人之悲。随后列举常山、永安等地的军事建设,说明蜀汉本有可守之势,奈何“池台忽已倾,邦家遽沦覆”,转折强烈,令人唏嘘。
结尾两句尤为警策:即便地势险要,若用人不当,终难久存;反之,若有良策,则不必如贾谊般徒然痛哭。全诗情感由壮而悲,由史及今,体现出强烈的现实关怀与政治洞察力。作为初唐四杰之一,杨炯摒弃六朝以来的浮艳诗风,追求风骨刚健,此诗正是其“骨气端翔”风格的典型体现。
以上为【广溪峡】的赏析。
辑评
1 《全唐诗》卷五十收录此诗,题作《广溪峡》,列为杨炯诗作之一。
2 《唐诗品汇》未选此诗,反映明代前对此诗传播有限。
3 清代沈德潜《唐诗别裁集》未录此诗。
4 近代闻一多《唐诗大系》收录杨炯诗二十余首,此诗未见特别评述。
5 当代《中国文学史》(游国恩主编)提及杨炯边塞诗成就,未涉及此篇。
6 《全唐诗鉴赏辞典》未收此诗条目。
7 学术论文中鲜有专论此诗者,多将其作为杨炯山水纪行类作品提及。
8 《杨炯集笺注》(中华书局版)对此诗有校勘与简要注释,认为属后期拟古之作。
9 部分地方志(如《夔州府志》)引此诗描述三峡形胜,重视其地理文献价值。
10 总体而言,此诗在历代评点中影响较小,但在研究初唐诗人历史意识与地理书写方面具有潜在学术价值。
以上为【广溪峡】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议