翻译
候雁自南方归来,飞向北方;寒冷的水中,鱼儿逆流而上,背负着薄冰。
乌鸦预示着风向的变化,东方日出之处,阳光渐渐升起,万物复苏。
以上为【春贴子词皇帝阁六首】的翻译。
注释
1 候雁:指随季节迁徙的大雁,此处指大雁北归,象征春天来临。
2 陟负冰:语出《礼记·月令》:“孟春之月……鱼上冰。”陟,登、升;负冰,指鱼在初融的冰下活动,似背负薄冰,形容早春水寒之象。
3 相乌:古代认为乌鸦能预知风向,故称“相风之乌”。一说指观测风向的鸟,或指宫中测风的仪器“相风乌”。
4 风色改:指风向、气候发生变化,预示季节更替。
5 旸谷:古代传说中日出之地,《尚书·尧典》有“宅嵎夷,曰旸谷”,为太阳升起的地方。
6 日华升:日光升起,象征光明与生机的到来。
7 春贴子词:宋代宫廷习俗,每逢立春或节令,大臣以五言绝句体题写吉祥诗句,张贴于宫中门帐,内容多咏时令、颂圣德。
8 皇帝阁:宫廷内殿阁名,此处指专为皇帝所作的贴子词。
9 司马光:北宋政治家、史学家、文学家,字君实,主持编纂《资治通鉴》,诗风质朴庄重。
10 此诗为组诗《春贴子词·皇帝阁六首》之一,原诗共六首,此为其一(据《全宋诗》收录)。
以上为【春贴子词皇帝阁六首】的注释。
评析
此诗为司马光所作《春贴子词·皇帝阁六首》中的一首,属应制诗类,用于节令进献,表达对君主的祝颂与对时序更替的礼赞。全篇以早春物候为切入点,通过“候雁”“寒鱼”“相乌”“日华”等意象,勾勒出冬去春来的自然变化,语言简练,意境清朗。虽为宫廷应景之作,却无浮艳之弊,体现了宋人尚理、重节令的特点,亦可见司马光严谨质朴的诗风。
以上为【春贴子词皇帝阁六首】的评析。
赏析
本诗以四句二十字,浓缩早春时节的自然征兆,结构紧凑,层次分明。首句“候雁来归北”从空中写起,以候鸟北飞点明时令转换;次句“寒鱼陟负冰”转至水中,描写鱼儿在初融冰面下游动的情景,动静结合,展现生命复苏之态。第三句“相乌风色改”引入人为观察的视角,借“相乌”这一具有文化象征的意象,暗示天时可测、政令当顺天时之意。末句“旸谷日华升”以宏阔笔触收束,将视线引向东方日出,寓意光明普照、万象更新。全诗虽为应制之作,却无堆砌辞藻之病,寓理于象,契合司马光一贯崇尚务实、重天道人事的思想风格。其语言古雅,用典自然,体现宋人“以才学为诗”的倾向,亦不失清新之气。
以上为【春贴子词皇帝阁六首】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·集部·别集类》:“光诗不事雕琢,大抵皆格律谨严,气象雍和,与其为人相类。”
2 《历代诗话》引蔡绦《西清诗话》:“司马温公作春帖子,虽宫词而有补治道,如‘气应黄钟管,风回彩燕身’之类,皆寓规谏之意。”
3 《宋诗钞·传家集钞》评司马光诗:“语多切理,不尚华靡,于春帖中尤见庄重之致。”
4 《诗林广记》前集卷十载:“春帖旧例,多陈祥瑞,至宋人则兼寓劝诫,温公诸作尤为典雅有体。”
5 《全宋诗》编者按:“司马光《春贴子词》共六首,分见《皇太后阁》《皇太妃阁》《皇帝阁》等,其《皇帝阁》诸章多述时令、寓劝诫,语言简正,具庙堂气象。”
以上为【春贴子词皇帝阁六首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议