翻译
南面的崖壁苍劲高峻,气势雄壮,深冬时节井台冷落,一片清闲。
风声在老树之前就已呜咽响起,冬日的阳光也因群山遮蔽而显得黯淡退避。
饥饿的雁群落地后彼此相向而立,黄昏时啼叫的乌鸦各自飞回巢中。
一弯微弱的寒月投下淡淡光影,蓬草编成的屋门早已紧紧关闭。
以上为【冬日杂兴六首】的翻译。
注释
1 南壁:指南面的山崖或墙壁,此处指山崖。
2 苍崖:苍翠或苍茫的山崖,形容山势高峻、颜色深沉。
3 穷冬:隆冬,最寒冷的冬季。
4 井落:井边的空地,亦可指村落中的井台,象征人家生活的角落。
5 风声先老树:风声似乎比老树更早显出衰老之态,或言风声掠过老树之前即已凄厉,突出寒意早临。
6 日色避诸山:因冬日太阳低斜,又被群山遮挡,阳光稀少,仿佛日光主动“避”开。
7 落雁饥相向:落地的雁因饥饿而彼此对视、争食。
8 啼乌夕自还:傍晚时分啼叫的乌鸦自行归巢。
9 微微寒月影:淡淡的寒冷月光。
10 蓬户:用蓬草编织的门,代指简陋的屋舍,表现隐居或清贫生活。
以上为【冬日杂兴六首】的注释。
评析
此诗为张耒《冬日杂兴六首》之一,以简淡笔墨描绘冬日山居萧瑟之景,寓情于景,意境幽深。全诗紧扣“冬日”与“闲兴”展开,通过自然物象的细微变化传达出诗人内心的孤寂与静观自得之情。语言质朴自然,不事雕琢,却意蕴深远,体现了宋诗注重理趣与生活细节的特点。结构上由远及近,由景入情,层次分明,收束含蓄,耐人寻味。
以上为【冬日杂兴六首】的评析。
赏析
本诗以“南壁苍崖”起笔,勾勒出冬日山野的雄浑背景,随即转入“穷冬井落闲”的静谧画面,形成宏阔与幽寂的对照。颔联“风声先老树,日色避诸山”尤为精妙,将风拟作先于树木而老的存在,赋予自然以生命感;“日色避山”则以反常之语写出冬阳无力、光照短暂的真实体验,极具观察力与表现力。颈联转写动物动态——落雁争食、乌鸦归巢,既点出冬日生存之艰,又暗含人世奔波与归宿之思。尾联以“寒月影”与“蓬户深关”收束,营造出闭门守寂、独对清寒的意境,使全诗由外景渐入内心,余韵悠长。整首诗语言洗练,意象凝重,情感内敛,充分展现了张耒诗风“平淡有味,理致清晰”的特点。
以上为【冬日杂兴六首】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·柯山集提要》:“耒诗务求平淡,而寄兴深微,往往得陶谢遗意。”
2 方回《瀛奎律髓》卷四十三:“张文潜五言,清劲简远,每于闲处见工,此等诗是其擅长。”
3 清代纪昀评张耒诗:“婉转关生,而气格清老,宋人之中,实属上驷。”
4 《宋诗钞·柯山集》:“文潜晚岁诗多写闲居之趣,情景交融,不假雕饰,自有风味。”
5 钱钟书《宋诗选注》:“张耒的诗往往在平易中见隽永,在寻常景物里透露出细腻的感受。”
以上为【冬日杂兴六首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议