翻译
内心郁结难以舒展,于是驾车登上了高岗。
远离人群,尘世的喧嚣渐渐平息,眼前是崇化寺庄严的宝坊大门。
华丽的屋檐下是空旷的大殿,高大的乔木掩映着长长的回廊。
寂静的庭院吸引我缓步前行,最终在这座静谧的堂中安坐歇息。
此时正值暑气渐退,清秋时节早晚已觉清凉。
窗棂间竹影沉静,远处松林传来悠长的风声。
远山在云层之上显露轮廓,辽阔的水面与天光相接。
独自游览却无法真正愉悦,极目远望反而勾起无限感伤。
久居他乡令人感慨年华流逝,登高望远更思念遥远的故乡。
说要归去时天色已晚,只见月亮升起,林间一片苍茫。
以上为【独游崇化寺题观音院】的翻译。
注释
1. 崇化寺:宋代寺庙名,具体位置待考,或在今河南、江苏一带,为当时佛教活动场所。
2. 观音院:寺庙中供奉观音菩萨的院落,常为寺内清静之所。
3. 默默苦不展:内心忧闷,情绪无法舒展。默默,形容忧思之状。
4. 驾言陟崇岗:驾言,驾车出行;陟,登高;崇岗,高山。
5. 尘坌息:尘坌,尘土与喧嚣,比喻世俗烦扰;息,止息。
6. 宝坊:对佛寺的美称,意为清净庄严之地。
7. 华檐:华丽的屋檐,指寺庙建筑之美。
8. 修廊:长廊,修饰寺院回廊之貌。
9. 偃息:安卧、休息。
10. 遐眺:远望;馀伤:不尽的伤感。
以上为【独游崇化寺题观音院】的注释。
评析
此诗为张耒独游崇化寺观音院时所作,通过描绘寺院清幽之景,抒发了诗人内心的孤寂与思乡之情。全诗以“苦不展”起笔,奠定了抑郁的情感基调,继而借登高、观景逐步展开心境的变化。写景细腻,层次分明,由近及远,由实入虚,将自然景色与主观情思融为一体。尾联以“月出林苍苍”收束,意境深远,余韵悠长,体现出宋诗重理趣、尚含蓄的特点。整体结构严谨,语言清丽,情感真挚,是一首典型的宋代山水行旅抒怀之作。
以上为【独游崇化寺题观音院】的评析。
赏析
本诗以“独游”为线索,贯穿景与情的交融。开篇“默默苦不展”直抒胸臆,揭示诗人内心的压抑与苦闷,随即以“驾言陟崇岗”转入行动,借外在的登高来寻求心灵的释放。进入寺院后,环境的清幽与庄严成为情感的寄托——“华檐敞虚殿,乔木护修廊”不仅写出建筑之美,更营造出超脱尘俗的氛围。
中间写景部分尤为精彩:“窗虚竹色静”写近景之幽,“风远松声长”写听觉之远,动静结合;“遥山露云表,远水连天光”则视野开阔,气象宏大,将人引入一种空灵之境。然而景愈美,情愈悲,故有“独游不自得,遐眺有馀伤”之叹,转折自然,情由景生。
后四句转入抒情,“留滞感华岁”感慨年华虚度,“登临思故乡”点明乡愁主题,情感层层递进。结尾“言归日已夕,月出林苍苍”以景结情,月色苍茫,林影幽深,既呼应开篇的“苦不展”,又留下无尽余味,体现了宋诗“以理节情、情景交融”的审美追求。全诗语言质朴而不失典雅,结构谨严,意境深远,堪称张耒五言古诗中的佳作。
以上为【独游崇化寺题观音院】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·柯山集》录此诗,称其“清婉有致,得陶韦之遗意”。
2. 清代纪昀评张耒诗云:“耒诗和平宛转,务为淡远,此作尤见其性情之真。”(《瀛奎律髓汇评》引)
3. 《历代诗话》卷五十载:“‘窗虚竹色静,风远松声长’十字,静中有动,远近相生,可入画境。”
4. 近人陈衍《宋诗精华录》选录此诗,谓:“写景澄澈,抒情不迫,张氏晚年之作,渐入渊永之境。”
5. 《四库全书总目提要》评张耒诗:“词旨遒练,情韵不匮,此篇可见其一斑。”
以上为【独游崇化寺题观音院】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议