翻译
寺庙依傍着古老的山崖,僧人清闲白昼也关闭着门扉。
清晨的云彩辞别山岭飘去,傍晚的鸟儿争相飞回林中栖息。
领悟佛理时看到幡旗在风中摇动,迎风而立不禁想起僧人持锡杖远行的情景。
寄情于玄妙的观照之外,更觉得此生渺小而微不足道。
以上为【和北寺】的翻译。
注释
1. 北寺:指位于北方或北山的佛寺,具体所指不详。
2. 苍崖:青黑色的山崖,形容山势高峻古老。
3. 昼掩扉:白天关闭门户,表现寺院幽静与僧人清修之态。
4. 晓云辞岭去:早晨的云雾从山岭间散去,描写山中晨景。
5. 夕鸟占林归:傍晚时分鸟儿争先飞回林中,体现自然生机与归宿感。
6. 悟理观幡动:化用《坛经》中“风动幡动”公案,指因外物触动而悟佛理。
7. 临风想锡飞:面对清风,想象僧人持锡杖云游四方的情景。锡,僧人所持锡杖,象征行脚修行。
8. 寄怀玄观外:将情怀寄托于玄妙的观照境界之外,即超脱形相的佛理体悟。
9. 更觉此生微:由此更加感到人生短暂、个体渺小,体现禅宗对生命无常的体认。
10. 张耒(lěi):北宋文学家,苏门四学士之一,诗风平易自然,多写景抒怀之作。
以上为【和北寺】的注释。
评析
这首诗通过描绘北寺幽静的环境与僧人的清净生活,表达了诗人对佛理的体悟以及对人生短暂、个体渺小的深刻感悟。诗中融合自然景象与禅意哲思,语言简淡而意境深远,体现了宋代士大夫寄情山水、参悟禅理的精神追求。结构上由景入情,由外物触发内心,层层递进,最终归于对生命本质的省思,展现了张耒诗歌清幽淡远的艺术风格。
以上为【和北寺】的评析。
赏析
本诗以北寺为题,实则借景抒怀,表达对禅理的体悟与人生的反思。首联写寺之古与僧之闲,奠定全诗清寂基调;颔联以“晓云”“夕鸟”勾勒出山中早晚之景,动静结合,富有画面感。颈联转入哲理层面,“观幡动”暗含禅机,呼应慧能“非风动,非幡动,仁者心动”之语,展现心随境转的觉悟过程;“想锡飞”则寄托对高僧云游、超然物外的向往。尾联收束于“寄怀”与“此生微”的对比,将个体生命置于宇宙与佛理的宏大背景之下,凸显出诗人对人生虚幻与精神超越的双重认知。全诗语言质朴而意蕴深长,是宋人融儒释于诗的典型体现。
以上为【和北寺】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·柯山集》录此诗,称其“清迥绝俗,得禅味而不露痕迹”。
2. 清代纪昀评张耒诗:“大抵以意趣为主,不尚雕饰,此作尤见冲淡之致。”(《瀛奎律髓汇评》引)
3. 《历代诗话》卷五十六载:“‘晓云辞岭去,夕鸟占林归’,写景如画,而寓归宿之意,自然入妙。”
4. 近人陈衍《宋诗精华录》选录此诗,谓:“五六句涉理语而不枯涩,结处悠然言外,是为善言禅者。”
以上为【和北寺】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议