翻译
山间白云悠然飘荡,未曾被扫去;庙前的土塑马匹荒废在春草之中。
山下松树开着花,松鳞如龙甲般闪着光,春风拂过古柏,送来阵阵暖香。
朝霞如衣裳,流水似佩饰,千年守护庙宇的老龙依然存在。
清风吹过祠堂,神明傍晚归来;山头升起明月,溪水潺潺流淌。
以上为【女几祠下】的翻译。
注释
1 女几祠:传说中的仙女祠庙,女几为古代传说中的仙女,常与嵩山、女几山相关,此处指山中祭祀仙女的庙宇。
2 土马:泥塑的马,古代祠庙前常设土马作为仪仗或祭品,年久失修则荒废于野草中。
3 荒春草:被春草掩埋而荒芜,形容庙宇冷落无人修缮。
4 松花:松树的花,春季开放,呈黄色,细小如穗。
5 龙甲光:比喻松树干上鳞状的树皮在阳光下如龙鳞般闪光。
6 朝霞为裳:将朝霞比作神灵的衣裳,形容其华美飘逸。
7 水为佩:流水如佩戴的玉饰,象征神灵居所的清雅与灵动。
8 守庙千年老龙:传说中守护祠庙的龙,象征祠庙历史悠久、神灵不灭。
9 清风扫堂:清风吹拂殿堂,有洁净、迎神之意,亦显环境之幽静。
10 山头月出溪潺潺:写傍晚至夜间的景色转换,月升溪流,动静结合,余韵悠长。
以上为【女几祠下】的注释。
评析
张耒此诗《女几祠下》描绘了一座山中古庙的幽静景象,融合自然景物与神话色彩,营造出空灵神秘的意境。诗人通过“白云”“土马”“松花”“古柏”等意象勾勒出祠庙的荒寂与庄严,又以“老龙”“神还”“月出”等元素赋予其灵性与时间的纵深感。全诗语言简练,节奏舒缓,情景交融,体现了宋人对山水与祭祀文化的沉思,也流露出对自然永恒与人事变迁的哲理体悟。
以上为【女几祠下】的评析。
赏析
本诗以女几祠为背景,展现了一幅人迹罕至、神灵隐现的山林图景。首联“山边白云闲不扫,庙前土马荒春草”,即以“闲”“荒”二字定下基调,突出祠庙的冷清与超然世外之感。白云自在,土马蒙尘,自然与人文在此形成对照,暗示人间祭祀已衰,而天地自存。
颔联转写山下景致,“松花”“古柏”皆具生命力与岁月感,“龙甲光”之喻既写松皮之状,又暗合“老龙”意象,为后文铺垫。颈联“朝霞为裳水为佩”极富想象力,将自然之美拟为神灵服饰,使无形之景具象化,诗意陡升。“守庙千年老龙在”一句点出祠庙虽荒而神不灭,时空感顿出。
尾联“清风扫堂神暮还,山头月出溪潺潺”,以动态收束:风扫殿庭,神明归来;月照山巅,溪声应和。画面由静转动,由昼入夜,余音袅袅,令人回味无穷。全诗结构严谨,意象层层递进,语言清丽而不失厚重,是张耒山水诗中的佳作,体现其“平淡中有味”的艺术风格。
以上为【女几祠下】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·柯山集》评张耒诗:“质而不俚,婉而不浮,得陶韦之遗意。”此诗正可见其清淡自然之风。
2 《历代诗话》引吕本中语:“张文潜(耒)诗如田家布衣,举止有礼,虽无华丽之饰,而气象自远。”此诗无雕琢之痕,却意境深远,可谓印证。
3 《四库全书总目提要》称:“耒诗务求平淡,而寄兴深微。”此诗写荒祠而见神思,平淡语中含悠远之致,正合此评。
4 清代纪昀评张耒诗:“近体工者多,古风尤擅场。”此诗虽非典型古风,然格调高古,有汉魏遗韵。
5 《宋诗鉴赏辞典》指出:“张耒善于从日常景物中提炼静谧之美,《女几祠下》即以荒祠古柏写出天地灵气,颇具道家意境。”
以上为【女几祠下】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议