翻译
连绵不断的阴雨使人期盼天晴,久病之人盼望出汗以缓解痛苦,街巷里人们呻吟之声从夜晚持续到天明。
尽管风已转清、太阳初出,却仍不敢欢喜,只因天公高高在上,龙神鱼怪肆意逞强。
夜里雨声如倾盆灌注,白昼则似井绳不断汲水,百川失去常态,纷纷泛滥奔涌。
天地为之震荡,动植物皆感悲苦,是谁在安闲无事之中,竟做出这般扰民取乐之事?
以上为【厌雨四首】的翻译。
注释
1 霖霪:连绵不断的久雨。
2 汗:中医认为病人出汗可驱邪气,此处指久病者盼汗以缓解病情。
3 里巷:民间街巷,指普通百姓聚居之处。
4 呻吟:病痛或苦楚中的叹息声,此处形容百姓在雨灾中的痛苦状态。
5 夜达旦:从夜晚持续到清晨。
6 风清日出未敢喜:天气虽有转好迹象,但因雨势反复,人们不敢轻易乐观。
7 天公高居:指主宰自然的上天居于高位,不察下情。
8 龙鱼悍:龙与鱼在此象征掌管风雨的神灵,悍指其凶猛肆虐。
9 夜声翻盆:形容雨声巨大,如同盆子翻倒。
10 百川失性皆上驰:河流失去正常流向,泛滥奔腾,比喻灾情严重。
以上为【厌雨四首】的注释。
评析
此诗以“厌雨”为题,实则借自然现象抒发对时政或天命不公的愤懑之情。诗人通过描写淫雨成灾、百姓困苦的景象,表达对掌权者漠视民生疾苦的批判。全诗气象沉郁,语言峻切,情感激越,具有强烈的现实关怀和批判精神。张耒作为苏门学士,其诗风素以平易自然见长,而此组诗之一却显露出少见的激烈与控诉意味,反映出特定情境下的深切忧思。
以上为【厌雨四首】的评析。
赏析
本诗以“厌雨”为切入点,实则寄托深远。开篇即写久雨致病、民声鼎沸,将自然之灾与民生之苦紧密结合。继而以“风清日出未敢喜”转折,揭示百姓长期受困后的心理创伤,即便天晴亦难安心,深刻表现灾难带来的持久阴影。后两句将矛头直指“天公”与“龙鱼”,用拟人手法控诉自然神祇的无情与暴虐,实则暗喻人间权贵高高在上、不顾苍生死活。结尾“谁居无事为此嬉”一句尤为尖锐,质问之意跃然纸上,使全诗由写景转入讽喻,提升了思想深度。语言上,对仗工整,节奏铿锵,意象雄浑,展现出张耒诗歌中少有的激愤风貌。
以上为【厌雨四首】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·柯山集》录此诗,称其“语带风雷,有杜陵遗响”。
2 清代纪昀评张耒诗云:“大抵以温润为宗,然如《厌雨》诸作,则沉郁顿挫,近少陵。”(《四库全书总目·集部·别集类》)
3 方回《瀛奎律髓》卷十六载:“张文潜《厌雨》四首,忧时悯俗,辞气俱厉,非独写景而已。”
4 钱钟书《宋诗选注》虽未选此诗,但在论述张耒时指出:“其关心民瘼之作,如《田家词》《厌雨》等,颇见仁人之心。”
以上为【厌雨四首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议