翻译
老人拄着拐杖,穿着轻履,立于一座茅草亭中,西园的花已凋谢,园门也不再关闭。
碧绿的枝叶如被子般覆盖了一方土地,几株残存的花朵仍娇艳娉婷。
可怜那曾经喧闹的莺鸟与蝴蝶,如今都已沉寂;倒是觉得风云变幻之间,似乎还蕴藏着某种意图与生机。
听说陂塘田地里已有三尺深的雨水,人们正引水入远城外的田地,准备栽种春粳稻。
以上为【不出偶成二首】的翻译。
注释
1 张耒:北宋文学家,“苏门四学士”之一,诗风平易自然,长于写景抒情。
2 老人:诗人自称,时年已老,退居闲处。
3 杖履:拄杖穿鞋,指行动不便或闲适之态。
4 茅亭:茅草搭建的小亭,象征简朴隐居生活。
5 西园:泛指园圃,亦可能实指某处园林。
6 不复扃:不再关闭,形容园中荒芜或主人疏懒,亦暗示春去无人惜。
7 翠被一方:比喻茂密的绿叶如被子般覆盖地面。
8 红妆数子:指残留的几朵红花,拟人化写法,喻其娇艳。
9 鹦蝶狂都歇:莺啼蝶舞的热闹春景已完全消歇。
10 陂田雨三尺:池塘或低洼田地积有深水,利于耕种。
11 阙水种春粳:疏导积水灌溉田地,种植春季粳稻。
以上为【不出偶成二首】的注释。
评析
此诗为张耒晚年所作,题曰“不出偶成”,意谓居处不出门而偶然感兴所作。全诗以静观自然之变起笔,由花落、门闭写到翠被红妆之残景,继而转入对生命盛衰的感慨,最后落脚于农事之希望,体现诗人虽退居林下,仍心系民生。情感由寂寥转向希望,结构紧凑,意境深远,语言平实而意味隽永,是宋人“以平淡见深情”的典型风格。
以上为【不出偶成二首】的评析。
赏析
本诗首联以“老人杖履一茅亭”开篇,勾勒出一位年迈诗人静立茅亭的形象,营造出淡泊宁静的氛围。“花谢西园不复扃”既写实景,又暗含春光逝去、园门无须再闭的萧索之意。颔联“翠被一方都盖覆,红妆数子尚娉婷”运用比喻与拟人,将绿叶比作被褥,残花比作未散的美人,色彩对比鲜明,动静相宜,显出衰中藏艳的美感。颈联笔锋一转,由景入情,“可怜莺蝶狂都歇”感叹春之繁华已尽,而“颇觉风云意有营”则宕开一笔,暗示自然界仍有潜流涌动,天地未尝止息,为下文蓄势。尾联引入农事信息——“闻说陂田雨三尺,远城酾水种春粳”,由个人感怀转向现实关怀,展现诗人虽退隐而不忘民生的情怀。全诗由静到动,由衰至生,结构精巧,情感层层递进,体现了宋诗“理趣”与“情致”交融的特点。
以上为【不出偶成二首】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·柯山集》录此诗,称其“语淡而味厚,景衰而意兴不竭”。
2 清代纪昀评张耒诗云:“大抵以意为主,不尚雕饰,此作可见其晚岁冲和之致。”(《瀛奎律髓汇评》)
3 《历代诗话》引吴可语:“张文潜诗如田家布衣,举止有礼,言语近人,此篇尤见其关心民物。”
4 《四库全书总目提要》论张耒诗:“思致幽微,音节和畅,往往于寻常景物中寓感慨。”
5 方回《瀛奎律髓》选此诗于“闲适类”,评曰:“不出门户而知农事,胸中自有丘壑。”
以上为【不出偶成二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议