客从远方来,遗我昭华管。
吹之幻人心,异境生虚窾。
磝磝青嶂横,决决春流满。
马蹄交狭斜,车毂错平坦。
翻译
有客人从远方而来,赠我一支玉制的笛管。
吹奏它时竟能变幻人心,令人恍惚进入虚幻奇异之境。
只见青山嶙峋横亘眼前,春水奔流满溢河川。
小路上马蹄交错于狭窄斜径,车轮却在平坦大道上纷繁穿行。
男女趁着美好时节争相出游,鸟兽也在修长的竹林下乘凉栖息。
在朦胧光影中仿佛能辨认出笑泪表情,深入幽暗处又似可见细微短景。
笛声骤然停歇,一切幻象顿时消散,只留下寂静空旷的馆舍。
这神奇之物确实价值非凡,只可惜能真正理解它的知音实在太少。
以上为【春日杂兴四首】的翻译。
注释
1 昭华管:古代传说中的玉笛,相传为舜时所制,能通神明,此处指精美的笛子。
2 幻人心:使人心产生幻觉,形容音乐极具感染力。
3 虚窾(kuǎn):空虚的境界,指由音乐引发的幻象世界。
4 磝磝(áo áo):山石嶙峋不平貌,形容山势险峻。
5 决决:水流湍急之声,形容春水奔流之状。
6 狭斜:狭窄曲折的小路。
7 车毂(gǔ)错:车轮交错,形容道路通畅、车马繁多。
8 芳辰:美好的时光,多指春日佳节。
9 修笴(gǎn):修长的竹竿,引申为茂密的竹林;笴,原指箭杆,此处借指竹。
10 倏(shū):忽然;欻同“倏”,迅疾之意。
以上为【春日杂兴四首】的注释。
评析
此诗为张耒《春日杂兴四首》之一,借“昭华管”这一意象展开对艺术感染力与知音难遇的哲思。诗人由客赠玉笛起笔,通过吹笛引发的幻觉描写春日山川人物之盛,继而以幻象破灭归于空寂,形成强烈对比,最终落脚于“顾恨知音罕”的深沉感慨。全诗结构谨严,虚实相生,既展现宋代士人审美趣味,又寄寓人生孤独之叹,体现出宋诗重理趣、尚内省的特点。
以上为【春日杂兴四首】的评析。
赏析
本诗以“客从远方来”开篇,引入“昭华管”这一神秘乐器,赋予其超凡的艺术力量。“吹之幻人心”一句点出音乐可改变感知、营造异境的能力,为后文铺展幻象埋下伏笔。中间六句极写幻中春景:既有“青嶂横”“春流满”的壮阔自然,又有“马蹄交”“车毂错”的人间繁华;士女游春、禽鱼荫竹,动静结合,视听交融,构成一幅生机盎然的春日画卷。然而这一切皆由笛声所幻化,“依微认涕笑,凌沉见纤短”更将感官体验推向微妙幽深之境,似真似幻,耐人寻味。末两句陡转,笛停象灭,“空馆”与前文热闹形成巨大反差,凸显幻象之短暂与现实之孤寂。结语“顾恨知音罕”既是对昭华管无人赏识的惋惜,亦暗含诗人自身才情不被世人理解的慨叹。全诗融合神话色彩、自然描写与哲理思考,语言凝练而意境深远,体现了张耒诗歌清峻婉转、寓理于象的艺术风格。
以上为【春日杂兴四首】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·柯山集钞》评张耒诗:“婉约清丽,得陶谢之遗意,而气格稍弱。”
2 《四库全书总目提要》称其诗“词旨浅近,音节和谐,无粗犷之习,亦无雕琢之病”。
3 方回《瀛奎律髓》评张耒五言:“专主情致,务尚平淡,如饮醇醪,初不觉其醉也。”
4 陈岩肖《庚溪诗话》云:“张文潜诗自然奇逸,非用力者所能及。”
5 许学夷《诗源辩体》谓:“张耒诗虽不逮苏黄,然温润有余,尤近于古。”
以上为【春日杂兴四首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议