翻译
河水浩荡虽尚未平息,依然汹涌澎湃地向东奔流。
开阔的水面上天空显得格外高远,清澈的水边一只飞鸟掠过。
西风吹乱了稀疏的芦苇,夕阳斜照下远处的村庄依稀可见。
我甘愿长久漂泊,顺应自己的人生道路,与小船和垂钓的石矶相伴终老。
以上为【蔡河涨二首】的翻译。
注释
1. 蔡河:古代河流名,流经今河南境内,为汴河支流,宋代为重要漕运通道。
2. 浑浑:水势盛大、奔涌不息的样子。
3. 浩浩:形容水势浩大,无边无际。
4. 东归:向东流去,归指水流归向大海。
5. 长天:辽阔的天空。
6. 澄边:清澈的水边。澄,清澈。
7. 西风:秋风。
8. 疏苇:稀疏的芦苇。
9. 斜日:夕阳。
10. 淹泊:长期漂泊。从吾道:遵从自己的志向与人生道路。扁舟:小船。钓矶:钓鱼时坐的石头。
以上为【蔡河涨二首】的注释。
评析
此诗描绘蔡河秋日涨水之景,借自然景象抒发诗人淡泊自守、安于漂泊的情怀。全诗以写景起笔,由壮阔的河流引出高远的天宇与孤鸟,再转至近景中的风苇与暮村,层层推进,意境渐趋幽静。尾联直抒胸臆,表达诗人不慕荣利、甘于隐逸的人生态度。语言简练,意象空灵,情感内敛而深远,体现了宋诗重理趣、尚淡远的艺术风格。
以上为【蔡河涨二首】的评析。
赏析
张耒作为“苏门四学士”之一,其诗风平易自然,情致深婉。本诗前两联以宏阔之笔勾勒蔡河涨水的壮丽图景,“浑浑”“浩浩”叠词连用,增强水势奔腾的节奏感;“长天近”“一鸟飞”则在壮阔中见空灵,形成视觉上的纵深感,动静相宜。后两联转入细腻的秋景描写,“西风乱苇”“斜日微村”,色调苍凉,暗示季节与心境的萧疏。尾联由景入情,以“淹泊从吾道”点明诗人对仕途浮沉的超脱,愿与扁舟钓矶为伴,体现其晚年淡泊宁静的人生境界。全诗情景交融,结构严谨,语言质朴而意境悠远,是宋代山水抒怀诗的佳作。
以上为【蔡河涨二首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·柯山集》录此诗,称其“气象宏阔,而情致清远,得陶韦之遗意”。
2. 清代纪昀评张耒诗云:“质而不俚,婉而不靡,尤长于写景抒怀。”(《四库全书总目提要》)可为此诗注脚。
3. 《历代诗话》引南宋人语:“张文潜五言,清深闲远,尤工即景言情。”此诗正体现此特点。
以上为【蔡河涨二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议