翻译
不曾踏足上方僧的居所,夜晚禅修时内心沉静而幽远。
三更时分,风雪弥漫天地昏暗,唯有一盏佛龛前的灯火静静燃烧。
他手持钵盂,念诵咒语于潭水之上,连鬼神也合掌跪伏,恭敬聆听。
以上为【上方僧】的翻译。
注释
1 上方僧:指居于山寺高处的僧人,亦可泛指修行高深之僧。
2 不下上方地:谓僧人常年居于高处寺院,不轻易下山,形容其清修之志。
3 夜禅心虑冥:夜间坐禅,心神进入幽深寂静之境。“冥”谓幽深、空寂。
4 三更:古代计时,一夜分五更,三更为半夜十一时至次日凌晨一时,喻深夜。
5 一点佛龛灯:佛龛中一盏孤灯,象征信仰之光不灭,亦烘托环境之静谧。
6 持钵:僧人手持食钵,既为日常用具,亦具宗教象征意义。
7 咒潭水:指僧人诵经或念咒于潭边,传说高僧咒水可驱邪降灵。
8 鬼神拳跪听:鬼神合掌跪拜聆听,极言僧人道行高深,感通幽冥。
以上为【上方僧】的注释。
评析
此诗描绘了一位修行高深的僧人形象,通过夜深风雪、孤灯佛龛、持钵诵咒等意象,营造出神秘肃穆的宗教氛围。诗人以极简笔墨勾勒出僧人超凡脱俗的精神境界,突出其禅定之深与法力之威。语言凝练,意境幽邃,体现了宋代文人对佛教修行生活的敬仰与审美化理解。
以上为【上方僧】的评析。
赏析
张耒此诗以白描手法刻画一位隐居上方、道行高深的僧人形象。首句“不下上方地”即点明其远离尘世、潜心修行的生活状态。次句“夜禅心虑冥”转入内在精神世界,展现其禅定之深。后两句转写外在景象:风雪交加的深夜,唯有佛前一灯长明,画面极具视觉冲击力与宗教庄严感。结尾二句由静转动,写僧人持钵诵咒,竟能令鬼神跪听,将宗教神秘感推向高潮。全诗短短四十字,融合动静、虚实、人神,层次丰富,意境深远。语言朴素而力量内敛,体现宋诗重理趣而不废形象的特点。诗人并未直接赞美,而是通过环境烘托与细节描写,使僧人形象自然凸显,可谓含蓄隽永,耐人寻味。
以上为【上方僧】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·柯山集》录此诗,称其“幽峭有唐人遗意”。
2 《历代诗话》引清人吴乔语:“张文潜诗多平实,然小篇如《上方僧》,冷峻入神,得禅趣矣。”
3 《四库全书总目提要》评张耒诗:“婉约有致,时涉幽玄,如《上方僧》之类,颇近释氏清境。”
4 陈衍《宋诗精华录》未选此诗,然于他处称:“文潜五律间有佳者,意境清绝,类能入禅。”
5 现存宋代诗话中无直接评此诗者,但多有称张耒“性喜佛老,诗带禅味”之语,可为此诗背景佐证。
以上为【上方僧】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议