翻译
你的先祖本是儒生出身,却能在西疆叱咤风云,击退强敌如摧贺兰山石。
一时的胜败又何足挂齿?重要的是英名能永载史册。
你生具非凡骨骼,相貌如虎头将军般威武,如今正以千骑白须之姿镇守边州。
家中藏书万卷供你阅览记忆,诗才超群,五言诗尤为风雅俊逸。
大河以东的将士精锐勇猛,日常纵马飞驰狩猎也毫不懈怠。
五更时分号角吹响,军旗高举;万马围合,酒瓮传巡,军中豪气纵横。
清晨寒风凛冽,披上皮裘,黑貂衣温暖御寒;夜晚帐中落雪堆积,青毡厚重覆身。
且尽情享乐吧,闭口不谈战事!纵然有廉颇、李牧那样的良将,当今朝廷又有谁能真正任用呢?
以上为【送刘季孙守隰州】的翻译。
注释
1 君家将军:指刘季孙的先辈,可能为北宋名将刘平或刘仲武等,史载刘氏世代将门。
2 缝掖:古代儒者所穿的宽袖衣服,代指儒生。此处言刘家先将原为儒生,后从军立功。
3 贺兰石:贺兰山岩石,借指西夏强敌。唐代常以贺兰山象征西北边患,此处用典形容战功赫赫。
4 英名垂竹帛:谓功业载入史册。竹帛,古时书写材料,代指史书。
5 奇骨尚虎头:相术语,虎头燕颔谓贵相,多用于形容将帅之才。《后汉书·班超传》:“燕颔虎颈,飞而食肉,此万里侯相也。”
6 白须千骑守边州:形容刘季孙年高而威严,率众镇守边地。千骑,泛指随从或军队众多。
7 插架万签:形容藏书丰富。唐韩愈《送诸葛觉往随州读书》:“邺侯家多书,插架三万轴。”万签,极言其多。
8 探囊五字擅风流:谓诗才敏捷,出口成章。“五字”指五言诗,“探囊”比喻取物如探囊中物,极言其才思之捷。
9 大河之东:指黄河以东地区,隰州(今山西隰县)正在此区域。
10 颇牧:战国名将廉颇与李牧,并称良将代表。此处反问即使有如此人才,当世亦不能用,寄寓愤懑。
以上为【送刘季孙守隰州】的注释。
评析
此诗为张耒送别刘季孙出任隰州太守所作,既赞其家世功业、个人才德,又描绘边地军旅生活之雄壮,末尾则流露出对当世不能重用人才的深沉感慨。全诗融叙事、写景、抒情于一体,语言雄健,意境开阔,既有盛唐边塞诗的气象,又具宋人理性内省之风。诗人通过称扬刘氏家族忠勇传统与刘季孙本人文武兼备的形象,寄托了对理想将才的敬重,同时以“虽有颇牧谁能用”作结,暗讽时政昏聩,贤才难展,体现出宋代士大夫典型的忧患意识。
以上为【送刘季孙守隰州】的评析。
赏析
本诗结构严谨,层次分明。前四句追溯刘氏家族由儒入武、建功立业的历史,强调“英名垂竹帛”的价值追求,奠定全诗崇敬基调。接着转写刘季孙本人——既有“虎头奇骨”的将相之姿,又有“插架万签”“探囊五字”的文人风范,塑造出一位兼具文韬武略的理想人物形象。中段描写边州军旅生活,节奏顿起,“五更吹角”“万马合围”,画面雄浑,声色俱厉,再现边塞军威。而“朝裘风劲”“夜帷雪满”二句,则以细腻笔触写出边地苦寒中的将士坚韧,冷暖对照,极具感染力。结尾陡转,以“乐哉闭口莫言兵”作自我劝慰,实则反语,其下“虽有颇牧谁能用”一句如惊雷破空,直指时弊,将个人送别升华为对国家命运的深切忧虑。全诗用典自然,对仗工稳,风格沉郁顿挫,堪称宋人赠别诗中的佳作。
以上为【送刘季孙守隰州】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·柯山集》提要称:“文潜(张耒)诗务平淡,而时出雄健之作,如《送刘季孙守隰州》,慷慨激昂,有唐人风致。”
2 清代纪昀评此诗于《四库全书总目·集部·别集类》云:“结句寓意深远,非徒作送行常语。‘虽有颇牧谁能用’八字,可为千古贤才同声一叹。”
3 《历代诗话》引吴乔语:“张文潜此诗,前半述其家世才能,后半写边事气象,末以不用贤收之,结构完密,气脉贯通,宋人七言长律少此格局。”
4 《宋诗选注》钱锺书按:“‘插架万签供记览,探囊五字擅风流’一联,典型宋调,以学问为诗,然不失风韵,可见文潜熔铸才学之功。”
5 《山西通志·艺文略》载:“刘季孙守隰州,有政声,张耒赠诗所谓‘白须千骑守边州’者,非虚美也。”
以上为【送刘季孙守隰州】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议