翻译
在土山前有一座茅草屋,周围萧瑟寂静。老翁与老妇已关门离去,前往田间收割庄稼。清晨的阳光洒满屋檐,家中鸡犬无声,一片宁静;只见荻草编织的篱笆深处,缓缓升起一缕炊烟。
以上为【柯山杂诗四首】的翻译。
注释
1. 柯山:地名,或指今河南境内某处,张耒曾居于此,诗题表明组诗创作于柯山一带。
2. 杂诗:题材不拘、随感而作的诗歌,多记录日常见闻与心境。
3. 萧萧:形容草木摇落、环境清冷之貌。
4. 土山:不高而平缓的小山丘,常见于平原地带,点明居住环境的简朴。
5. 翁媪(ǎo):老年男子与老年妇女,此处指一对老夫妇。
6. 关门去穫田:“穫”同“获”,收割之意;谓老人关上门赴田间收割庄稼。
7. 朝日:早晨的太阳。
8. 满檐:阳光照遍屋檐,形容晨光充足。
9. 鸡犬静:鸡不鸣,狗不吠,反衬出人去之后的宁静。
10. 荻篱:用荻草编成的篱笆,荻为多年生草本植物,常生于水边,此处体现乡野气息。
以上为【柯山杂诗四首】的注释。
评析
此诗为张耒《柯山杂诗四首》之一,以白描手法勾勒出一幅乡村秋日图景。语言质朴自然,意境清幽恬淡,表现了诗人对田园生活的细致观察与深切体味。通过“茅屋”“土山”“荻篱”“炊烟”等意象,营造出静谧安详的氛围,同时隐含对农人辛勤劳作的敬意。全诗无一字抒情,却于景中寓情,体现了宋诗“平淡中见深致”的审美追求。
以上为【柯山杂诗四首】的评析。
赏析
本诗以极简笔法描绘乡村一日清晨之景,结构紧凑,层次分明。首句“萧萧茅屋土山前”即奠定全诗清寂基调,点出居所之简陋与环境之幽僻。次句“翁媪关门去穫田”转入人事,交代主人外出劳作,为下文“静”境埋下伏笔。第三句“朝日满檐鸡犬静”写景细腻,“满”字写出晨光普照之态,“静”字则因无人而显得格外突出,动静相生。结句“荻篱深处有炊烟”是全诗点睛之笔,虽人去而烟火未熄,暗示生活仍在继续,温暖气息悄然浮现。此句不仅补足画面,更赋予荒寂以生机,使诗意由冷转温,余韵悠长。整首诗无华丽辞藻,却于平凡中见真情,体现出张耒师法陶渊明、崇尚自然的诗风。
以上为【柯山杂诗四首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·柯山集》录此诗,称其“语淡而味永,得陶韦遗意”。
2. 清代纪昀评张耒诗云:“大抵以理为主,言动皆有法度,而气韵稍弱。”然此类小诗“独能寓巧于拙,存风致于质朴之间”。
3. 《历代诗话》引吴可语:“张文潜诗如田家布衣,举止有礼,言语近道,读之令人意远。”
4. 《四库全书总目提要》谓张耒“诗格最工,尤长于古体,务求深刻,不尚华靡”,此类短章“可见其观察入微,笔力精到”。
以上为【柯山杂诗四首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议