翻译
细雨中麦苗遍布田垄,模糊成一片;寒风吹落了梅花的妆容,花瓣已零落殆尽。高飞的大雁遥望燕地边塞,因风势迅疾而难以排成整齐的行列飞行。
以上为【绝句】的翻译。
注释
1 雨麦:指春雨滋润下的麦苗生长之景。
2 浑漫垄:浑,模糊不清的样子;漫,遍布;垄,田埂,此处代指田地。意为麦苗在雨中连成一片,模糊了田界。
3 风梅已退妆:风吹使梅花凋谢,如同美人卸去妆容。退妆,比喻花落。
4 高鸿:高飞的大雁。
5 燕塞:即燕山一带的边塞,泛指北方边地,常用于诗词中象征遥远或边远之地。
6 飞疾不成行:因风势猛烈,大雁虽欲北归,却无法排成整齐的“人”字或“一”字队形飞行。
以上为【绝句】的注释。
评析
此诗为宋代诗人张耒所作的一首五言绝句,虽短小精悍,却意象丰富,情景交融。全诗通过描绘春日田野的自然景象——雨中的麦田、凋零的梅花、北飞受阻的大雁,传达出一种时节变迁、物候无常的感怀。语言简练,意境苍茫,隐约透露出诗人对时局或人生漂泊的隐忧。虽未直抒胸臆,但借景抒情,含蓄深远,体现了宋人“以景寓情”的典型诗风。
以上为【绝句】的评析。
赏析
本诗以四句二十字勾勒出一幅早春野外图景,笔法凝练,意在言外。首句“雨麦浑漫垄”写视觉之朦胧,春雨霏霏,麦苗初长,田野一片氤氲,展现生机的同时也暗示气候未稳。次句“风梅已退妆”转写凋零之美,梅花本为春信,然风急花落,美好易逝,暗含惋惜之情。后两句由近及远,视线转向天空,“高鸿望燕塞”,大雁北归心切,却“飞疾不成行”,既写实风烈难行,又隐喻归途多艰、志意难伸。全诗无一字言人,却处处牵动人心,可谓“状难写之景如在目前,含不尽之意见于言外”(欧阳修语),体现出宋诗重理趣、善寄托的特点。
以上为【绝句】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·柯山集》录此诗,称其“语简而意远,得唐人遗韵”。
2 《历代诗话》引清人吴乔评曰:“张文潜五言绝句不多见,然此作写景入微,有比兴之致。”
3 《宋诗鉴赏辞典》评此诗:“借自然物象的紊乱状态,暗示内心对时序失和、人事不安的隐忧,是典型的宋代士人情怀表达。”
以上为【绝句】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议