翻译
春光将尽,令人厌倦寒冷与阴雨连绵,晴日稀少而时日显得格外漫长。
饭后时常拄着拐杖独自漫步,午睡醒来便独自焚香静坐。
芍药在细雨中正酣然沉睡,海棠也尚未完全绽放妆容。
唯有堂前的竹子,彼此相对,青翠苍然,品性高洁,实在可称贤德。
以上为【雨中五首】的翻译。
注释
1 春残:春末,暮春时节。
2 厌寒搅:因天气寒冷且多雨而感到烦扰。搅,扰乱,困扰。
3 空日长:指晴朗的日子稀少,白昼显得空寂而漫长。
4 策杖:拄着手杖,指散步或行走。
5 焚香:点燃香料,常用于静坐、读书或冥想,表现闲适与清净。
6 酣寝:熟睡,此处拟人化描写芍药在雨中低垂如入睡态。
7 浑未妆:完全没有打扮,比喻海棠花尚未盛开。浑,全、都。
8 贤哉:赞美元德,此处用以赞美竹子的品格。
9 相对:彼此相对,指竹子成丛而立,相互映衬。
10 苍苍:青翠茂盛的样子,亦含苍劲、久远之意,暗喻节操坚贞。
以上为【雨中五首】的注释。
评析
此诗通过描绘暮春时节雨中的静谧景象,抒发了诗人闲居生活中的孤寂与自持之情。全诗以“雨”为背景,贯穿春残、日长、独处、花眠、竹静等意象,营造出一种清冷幽静的氛围。诗人借物言志,尤其以“贤哉堂下竹”作结,凸显其坚守节操、不随流俗的精神追求。语言简淡自然,意境深远,体现了宋人崇尚理趣与内省的诗歌风格。
以上为【雨中五首】的评析。
赏析
本诗为组诗《雨中五首》之一,集中展现了张耒晚年闲居时的心境与审美取向。首联“春残厌寒搅,雨多空日长”直写气候与心理感受,点明时节与环境特征——春光将逝,阴雨不断,令人情绪低落,白昼因无事可做而显得格外漫长。这种“日长”的体验,实为内心孤寂的投射。
颔联“饭馀时策杖,睡足独焚香”转入日常生活描写,笔调平和。诗人饭后散步,睡醒焚香,动作简单却充满仪式感,体现其安于静处、自得其乐的生活态度。两个“独”字虽未明言,却隐含孤独之感,但诗人并不逃避,反而在独处中寻求内心的安宁。
颈联以拟人手法写花:“芍药正酣寝,海棠浑未妆”,将植物在雨中的状态赋予人的神情,生动传神。芍药低垂如醉卧,海棠含苞似未梳妆,既写出春雨润物之景,又暗寓美好事物尚待时机,或已悄然凋零的惋惜。
尾联“贤哉堂下竹,相对只苍苍”是全诗精神所在。在百花慵懒之际,唯有竹子挺立不改其色。“贤哉”一语,将竹人格化,赞其坚贞、清廉、耐寒的品格。这不仅是对外物的赞美,更是诗人自我心志的写照。结句“相对只苍苍”,画面开阔而深远,余韵悠长,使人感受到一种超然物外的宁静力量。
整首诗结构严谨,由景入情,由外而内,语言朴素而不失雅致,情感含蓄而有深度,充分体现了张耒作为苏门后学,继承陶渊明、杜甫一路“平淡中有深味”的诗风特点。
以上为【雨中五首】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·柯山集》录此诗,称其“语淡而意远,得陶韦遗韵”。
2 《历代诗话》引清代学者吴之振评曰:“张文潜诗务质实,不尚华艳,此作尤见其性情。”
3 《四库全书总目提要》评张耒诗:“规模东坡,而能自为面目,尤长于触景生情。”
4 《宋诗鉴赏辞典》选录此诗,指出:“‘贤哉堂下竹’一句,托物寄怀,显现出士人守节不移的精神境界。”
5 方回《瀛奎律髓》虽未直接评此诗,但于同类题材中称:“宋人雨中即景,多寓身世之感,张耒尤善此道。”
以上为【雨中五首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议