矗矗拂星榆,峥嵘与众殊。
精灵奔昴宿,神异载河图。
捧日光先及,参天礼不趋。
绿萝供组绶,清籁献笙竽。
泄雨遥沾华,堆岚下照蒲。
僧窗分未足,郡阁占应俱。
漠漠云交袂,霏霏雪映须。
巨灵羞用壮,玉女愿为奴。
磊落工难画,参差德不孤。
将数惭同汉,臣名合赞虞。
嵩峰真树党,天柱太无徒。
安得随人意,移将近帝都。
吾君南面处,万岁一齐呼。
翻译
高耸的五老峰直冲星斗,如榆树般挺拔,雄伟超群,迥异于众山。
传说精灵奔赴昴宿星象显现,神异之事曾载于《河图》之中。
朝阳初升,它最先沐浴光辉;高耸入云,不向任何事物低头行礼。
翠绿的藤蔓如同官服上的绶带,清越的山风送来如笙竽般的天籁之音。
山间泄下的雨雾远远润泽华山,层叠的山岚低垂映照蒲坂。
僧人禅房尚嫌分割不足,郡守楼阁也应全数占据此景。
云雾缭绕如衣袖相挽,细雪纷飞映白了须发。
巨灵神也羞于以力相抗,玉女仙子甘愿为之奴仆。
奇石嶙峋难以描绘,高洁之德亦不孤单。
溪中石块如儿孙般小巧,涧边枯松似几杖般苍劲。
此山鄙视洞天三茅的隐逸,讥笑四皓避世山林。
每一块山石都独立成形,倒影也不需谁来扶持。
若论数量,虽不及汉代列土之臣,但其名节却堪比辅佐虞舜的贤臣。
与嵩山相比,它才真正结为朋党;而天柱山则显得太过孤独。
怎能让它顺从人意,移至帝王都城之侧?
当君主面南而治时,万岁之声将在此齐声呼喊。
以上为【五老峯】的翻译。
注释
1. 五老峯:即庐山五老峰,因五峰相连、形如五位老人并坐而得名,位于今江西九江市庐山东南。
2. 拂星榆:形容山峰极高,仿佛触及星辰,榆或指星名(榆关星),亦有解作“如榆树般挺拔”。
3. 峥嵘与众殊:峥嵘,高峻貌;意谓五老峰高出群山,与众不同。
4. 昴宿:二十八宿之一,古人认为昴宿主兵事,亦与祥瑞相关,此处言山有神异感应。
5. 河图:古代传说中的祥瑞图谶,相传龙马负图出于黄河,为圣王受命之兆。
6. 绿萝供组绶:绿萝攀援山石如官服上的丝带,喻山色可比荣贵。组绶,系印信的丝带,代指官爵。
7. 清籁献笙竽:山间风声如自然奏乐,清籁指自然之声,笙竽为古代管乐器。
8. 泄雨遥沾华:山间云雨远达西岳华山,极言其高广。
9. 堆岚下照蒲:岚,山中雾气;蒲,指蒲坂,古地名,在今山西永济,此处泛指远方。
10. 南面:古代帝王坐北朝南听政,故称“南面”,代指君临天下。
以上为【五老峯】的注释。
评析
王禹偁是北宋初期重要的文学家、政治家,其诗文以刚健质朴、关心民瘼著称。本诗《五老峯》借咏庐山五老峰之雄奇,抒发诗人对独立人格、高洁志节的崇尚,同时暗含对朝廷重用贤才、天下归心的政治理想。全诗气势恢宏,想象奇崛,融神话、地理、历史于一体,既展现自然之壮美,又寄托士人精神追求。诗人通过对比嵩山、天柱、三茅、四皓等意象,强调五老峰不仅形胜超凡,更在精神品格上卓然不群,表达了不愿依附权势、主张自立自强的价值取向。末句“万岁一齐呼”则将自然景观与政治理想结合,寄寓天下大治、君民同庆的愿景。
以上为【五老峯】的评析。
赏析
此诗为典型的咏物抒怀之作,以五老峰为题,实则托物言志。全诗采用七言排律形式,对仗工整,气势磅礴。开篇即以“矗矗拂星榆”勾勒出五老峰凌霄之势,奠定全诗崇高基调。继而引入昴宿、河图等神秘意象,赋予山岳以天命色彩,提升其文化象征意义。中段写景细腻,“捧日”“参天”显其正大光明,“绿萝”“清籁”添其清幽雅致。诗人巧妙运用拟人手法,使“巨灵羞”“玉女愿为奴”,极言其尊贵不可侵犯。后半转入议论,通过“鄙三茅”“嫌四皓”表达对隐逸避世的批判,强调积极入世、独立自持的精神。结尾设想移峰近都,万岁齐呼,将自然之美与政治理想融为一体,余韵悠长。全诗语言雄浑而不失精工,思想深邃而富浪漫色彩,体现了宋初士人重建儒家价值、追求功业理想的普遍心态。
以上为【五老峯】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·小畜集钞》评王禹偁诗:“简雅有唐风,不事雕琢而气格自高。”
2. 《四库全书总目·小畜集提要》云:“禹偁诗文皆有关心世教之意,无浮靡之习。”
3. 《历代诗话》引吴乔语:“王元之(禹偁)五言古诗学杜,七言则出入于白乐天、刘梦得之间。”
4. 《宋诗纪事》卷十一载:“禹偁性刚直,遇事敢言,诗亦磊落不羁,如其为人。”
5. 《瀛奎律髓汇评》评此类咏山诗:“以山喻德,以形写神,非徒状景而已。”
以上为【五老峯】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议