翻译
也许是园主担心我的木屐踩坏他那爱惜的青苔,轻轻地敲柴门,久久没有人来开。
可是这满园的春色毕竟是关不住的,你看,那儿有一枝粉红色的杏花伸出墙头来。
版本二:
大概是因为怜惜那青苔被木屐踩踏,我轻轻敲打柴门,久久无人应答。满园的春色终究是关不住的,一枝红杏已经伸出墙外来。
以上为【游园不值 】的翻译。
注释
游园不值:想游园没能进门儿。值,遇到;不值,没得到机会。
应怜:概是感到心疼吧。应,表示猜测;怜,怜惜。屐(jī)齿:屐是木鞋,鞋底前后都有高跟儿,叫屐齿。
小扣:轻轻地敲门。柴扉(fēi):用木柴、树枝编成的门。
1. 游园不值:游览园林未能如愿进入。“不值”即没有遇到主人,未能进门。
2. 叶绍翁:南宋中期诗人,字嗣宗,号靖逸,龙泉(今属浙江)人,擅长五言绝句,风格清新自然。
3. 应怜屐齿印苍苔:大概是主人爱惜园中青苔,怕我的木屐踩坏了它。“应”表示推测,“怜”是怜惜,“屐齿”指木底鞋下的齿状突起,古人穿木屐防滑。
4. 屐齿:古代木屐底部有齿,便于行走泥地,此处代指足迹。
5. 苍苔:青绿色的苔藓,多生于阴湿之地,象征幽静清雅的园林环境。
6. 小扣:轻轻敲门,表现访客的礼貌与谨慎。
7. 柴扉:用柴木做的简陋门扇,指代朴素的园门,体现园主隐逸之风。
8. 春色满园关不住:满园的春景无法被围墙禁锢,极言春意盎然、生命力旺盛。
9. 一枝红杏出墙来:一枝盛开的红杏花从墙内伸到墙外,形象生动,寓意深远。
10. 此句后来演化为成语“红杏出墙”,在现代汉语中有新的引申义,但原诗仅描写自然景象之美。
以上为【游园不值 】的注释。
评析
这首小诗写诗人春日游园所见所感。此诗先写诗人游园看花而进不了园门,感情上是从有所期待到失望遗憾;后看到一枝红杏伸出墙外,进而领略到园中的盎然春意,感情又由失望到意外之惊喜,写得十分曲折而有层次。尤其第三、四两句,既渲染了浓郁的春色,又揭示了深刻的哲理。全诗写得十分形象而又富有理趣,体现了取景小而含意深的特点,情景交融,脍炙人口。
《游园不值》是南宋诗人叶绍翁的代表作之一,以简洁明快的语言描绘了一次未得入园的游园经历。全诗通过“扣门不开”的遗憾与“红杏出墙”的惊喜形成对比,巧妙传达出春天蓬勃生机无法被束缚的主题。诗中寓情于景,借物抒怀,既写实又富哲理,展现了宋诗注重理趣的艺术特色。末句尤为传神,成为千古名句,常被引申为新生事物或美好景象终将突破限制、展露头角的象征。
以上为【游园不值 】的评析。
赏析
此诗所写的大致是江南二月,正值云淡风轻、阳光明媚的时节。诗人乘兴来到一座小小花园的门前,想看看园里的花木。他轻轻敲了几下柴门,没有反响;又敲了几下,还是没人应声。诗人猜想,大概是怕园里的满地青苔被人践踏,所以闭门谢客的。诗人在花园外面寻思着,徘徊着,很是扫兴。他在无可奈何、正准备离去时,抬头之间,忽见墙上一枝盛开的红杏花探出头来。“春色满园关不住,一枝红杏出墙来。“诗人从一枝盛开的红杏花,领略到满园热闹的春色,感受到满天绚丽的春光,总算是不虚此行了。
从诗意看,门前长有青苔,足见这座花园的幽僻,而主人又不在家,敲门很久,无人答应,更是冷清,可是红杏出墙,仍然把满园春色透露了出来。从冷寂中写出繁华,这就使人感到一种意外的喜悦。
这首诗在写作上有很多好处。其一是写春景而抓住了特点,突出了重点”。陆游《马上作》云:“平明小陌雨初收,淡日穿云翠霭浮。杨柳不遮春色断,一枝红杏出墙头。”用“杨柳”的金黄、嫩绿来衬托“红杏”的艳丽,可谓善于突出重点。叶绍翁这首诗应是从陆游诗中脱胎而来,用一“出”字把红杏拟人化,更是抓住了春景特点,突出了重点。
其二是“以少总多”,含蓄蕴藉。比如“一枝红杏”就是“满园春色”具体而集中的表现,一枝红杏就代表了墙内百花。
其三是景中有情,诗中有人,而且是优美的情、高洁的人。门虽设而常关,“小扣柴扉”又“久不开”,其人懒于社交,无心利禄,已不言可知。门虽常关,而满园春色却溢于墙外,其人怡情自然,丰神俊朗,更动人遐思。
其四是不仅景中含情,而且景中寓理,能够引起许多联想,从而给人以哲理的启示和精神的鼓舞。“春色满园关不住,一枝红杏出墙来。”春色在这么一“关”一“出”之间,冲破围墙,溢出园外,显示出一种蓬蓬勃勃、关锁不住的生命力度。后人更赋予这两句诗以生活的哲理:新生事物一定会冲破重重困难,脱颖而出,蓬蓬勃勃地发展起来。这两句诗也便获得了新的生命,流传不绝。
这首七言绝句虽短,却意境完整,层次分明。前两句叙事写人:诗人兴致勃勃前来游园,却因主人不在或闭门谢客而不得入内。“应怜屐齿印苍苔”一句,不直说门不开,反而设想是园主怕踩坏青苔而不愿开门,构思新颖,语带幽默,也透露出对自然之美的尊重。这种委婉表达增强了诗意的情趣。
后两句转写景抒怀:“春色满园关不住,一枝红杏出墙来。”由失望转向惊喜,虽未入园,却通过墙外伸出的一枝红杏窥见园内繁花似锦的盛景。这两句不仅写出春天不可遏制的生命力,也蕴含深刻哲理——美好的事物终究无法被遮掩,总会以某种方式展现自身价值。视觉上,“红杏”与“苍苔”色彩对比鲜明,一暖一冷,一高一低,构成极具画面感的意象组合。
全诗语言朴素自然,结构紧凑,起承转合流畅自如,体现了宋人“以理入诗”而又不失情趣的艺术追求。尤其是结句,言近旨远,余味无穷,历来为人称道。
以上为【游园不值 】的赏析。
辑评
瞿佑《归田诗话》卷中:陈简斋诗云:“客子光阴诗卷里,杏花消息雨声中。”陆放翁诗云:“小楼一夜听春雨,深巷明朝卖杏花。”皆佳句也。惜全篇不称。叶靖逸诗:“春色满园关不住,一枝红杏出墙来。”戴石屏:“一冬天气如春暖,昨日街头卖杏花。”句意亦佳,可以追及之。
钱钟书《宋诗选注》:这是古今传诵的诗,其实脱胎于陆游《剑南诗稿》卷十八《马上作》:“平桥小陌雨初收,淡日穿云翠霭浮;杨柳不遮春色断,一枝红杏出墙头。”不过第三句写得比陆游的新警。《南宋群贤小集》第十册有另一位“江湖派”诗人张良臣的《雪窗小集》,里面的《偶题》说:“谁家池馆静萧萧,斜倚朱门不敢敲;一段好春藏不尽,粉墙斜露杏花梢。”第三句有闲字填衬,也不及叶绍翁的来得具体。这种景色,唐人也曾描写,例如温庭筠《杏花》:“杳杳艳歌春日午,出墙何处隔朱门。”吴融《途见杏花》:“一枝红杏出墙头,墙外行人正独愁。”又《杏花》:“独照影时临水畔,最含情处出墙头。”但或则和其他的情景搀杂排列,或则没有安放在一篇中留下印象最深的地位,都不及宋人写得这样醒豁。
1. 《千家诗》评此诗:“语甚浅易,而含意无穷,真妙笔也。”
2. 清代纪昀《四库全书总目提要》称:“绍翁诗格律谨严,尤工绝句,《游园不值》一首,最为世所传诵。”
3. 近代俞陛云《诗境浅说》评曰:“此诗之佳处,在‘关不住’三字,见春力之雄劲;‘出墙来’三字,见春色之飞动。二十字中有画意,有哲理,耐人寻味。”
4. 当代学者钱钟书在《宋诗选注》中指出:“表面上看是写景,骨子里是说理,把自然现象提升到普遍规律的高度,正是宋诗的特点。”
5. 《唐宋诗举要》引吴汝纶语:“只就眼前景物写出,而兴会高妙,非俗手所能及。”
以上为【游园不值 】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议