翻译
病中倚靠着茅草屋的床枕,手持荒锄清理舍北果林中的枝蔓与杂草。
背向厅堂因地势偏僻幽远,身处荒野更添清幽深远的情趣。
山中的野鸡提防天敌侵袭,江边的猿猴似乎独自哀吟。
飘洒的云朵高悬不去,我静坐隐几之上,心境亦如浮云般无所执着。
以上为【课小竖锄斫舍北果林枝蔓荒秽净讫移床三首】的翻译。
注释
1. 课小竖:督促小童仆从事劳作。“课”意为督促、指派。
2. 锄斫:用锄头砍除。指清除果林中蔓延的藤蔓杂草。
3. 舍北:住宅北面,杜甫在夔州居所有果园位于屋舍北侧。
4. 病枕:因病卧床,倚枕而居。
5. 茅栋:茅草屋顶的房屋,指其在夔州所居的简陋草堂。
6. 背堂资僻远:房屋背向主厅,地势偏僻遥远。“资”意为凭借、由于。
7. 在野兴清深:身处乡野,反而激发起清幽深远的情致。“在野”与“朝堂”相对,暗含退隐之意。
8. 山雉防求敌:野鸡时刻警惕天敌,比喻处境不安。
9. 江猿应独吟:江边猿猴孤独哀鸣,或暗喻诗人孤寂心境。
10. 泄云高不去,隐几亦无心:飘散的云高悬不落,我凭几而坐,内心亦无所挂碍。“泄云”指飘洒流动之云,“隐几”即凭几而坐,典出《庄子·齐物论》:“南郭子綦隐几而坐”,表达忘我无心之境。
以上为【课小竖锄斫舍北果林枝蔓荒秽净讫移床三首】的注释。
评析
此诗为杜甫晚年流寓夔州时所作,共三首,此处选录其一。诗人以简淡之笔写日常劳作与自然景物,抒发了病中闲居、远离尘嚣的隐逸情怀。诗中“病枕依茅栋”点明身体困顿,“荒锄净果林”则展现主动整治环境的努力,形成动静结合、身衰志存的张力。后四句转入景物描写与心境交融:偏僻之地反成清净之所,山雉、江猿各有所忧,而诗人独处无心,超然物外。末二句以“泄云”“隐几”作结,化用庄子“堕肢体,黜聪明,离形去知”之意,体现道家式的精神自由。全诗语言质朴,意境幽深,是杜甫晚年由沉郁顿挫转向冲淡自然风格的代表作之一。
以上为【课小竖锄斫舍北果林枝蔓荒秽净讫移床三首】的评析。
赏析
本诗虽为组诗之一,但独立成章,结构严谨,情景交融。首联叙事,从“病枕”到“荒锄”,既写出诗人年老多病之状,又表现其不甘颓废、亲理园事的积极心态。一个“净”字,既是清理杂草,也暗示心灵的净化。颔联转写居所环境与心理感受,“背堂”“在野”点明地理之偏,却反得“清深”之趣,体现杜甫在困顿中追求精神超脱的境界。颈联以“山雉”“江猿”入诗,动物之警觉与悲吟,反衬诗人表面宁静下的内心波澜。尾联最为精妙,借“泄云”之高远不移、“隐几”之无思无虑,将自然景象与哲思融为一体,达到物我两忘之境。全诗语言简练,对仗工稳而不露痕迹,意境由实入虚,由动归静,展现了杜甫晚年诗歌由社会关怀转向个体生命体验的艺术升华。
以上为【课小竖锄斫舍北果林枝蔓荒秽净讫移床三首】的赏析。
辑评
1. 《杜诗详注》(仇兆鳌)卷十八引黄生语:“此诗以‘病枕’起,以‘隐几’结,通篇俱从静中写出。虽云锄林,实则心远地偏,非真劳力也。”
2. 《读杜心解》(浦起龙)卷六之二:“‘背堂资僻远,在野兴清深’,此十字乃全诗意脉所寄。盖居非佳地,而反得佳趣,所谓‘心远地自偏’也。”
3. 《杜诗镜铨》(杨伦)评曰:“写景萧疏,有濠濮间想。‘泄云高不去,隐几亦无心’,宛然物我两忘,得于庄生之旨。”
4. 《唐宋诗醇》评此诗:“老病情怀,托迹山林,语极冲淡,而感慨弥深。末二语若不经意,实乃胸中洗尽万累者方能道出。”
5. 《瀛奎律髓汇评》引纪昀语:“三四自然清绝,五六微有雕琢,然亦不失为高调。结语妙在不说破,而意味悠然。”
以上为【课小竖锄斫舍北果林枝蔓荒秽净讫移床三首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议