翻译
昔日谢安门庭中我曾忝列末席,今日欢宴之声却属于风流的檀郎。
如今人去楼空,帘幕低垂,寂静无人;想要拂拭尘埃时,只见竹席空铺在床。
嵇康留下的幼子尚且令人怜悯,左思那娇美的女儿我又怎能相忘?
秋日连绵的阴雨与内心的悲痛皆难以排遣,万里西风呼啸,漫漫长夜正浓。
以上为【王十二兄与畏之员外相访见招小饮,时予以悼亡日近不去,因寄】的翻译。
注释
秋霖:一作「愁霖」。语本《左传·昭公元年》「雨淫腹疾」。
1. 王十二兄:指诗人妻子王氏的兄弟,即诗人的妻舅。
2. 畏之员外:李商隐的朋友令狐绹,字子直,时任员外郎,“畏之”为其字。
3. 悼亡日近:指妻子王氏去世不久,哀悼之期临近或正在服丧之中。
4. 谢傅门庭:谢傅指东晋宰相谢安,此处借指谢氏家族门第,喻自家曾有的和睦家庭生活。李商隐曾入令狐楚幕府,自谦为“末行”。
5. 歌管属檀郎:檀郎原指潘岳(潘安),后世用作美男子或夫婿的代称,此处或指令狐绹等赴宴者风流倜傥,亦可能反衬自己无心欢聚。一说“檀郎”可泛指年轻俊逸之人。
6. 更无人处帘垂地:室内无人,帘幕低垂至地,形容居室冷清荒寂。
7. 簟竟床:竹席满铺床上,无人起卧,暗示空床独寝。
8. 嵇氏幼男:指嵇康临刑前《家诫》中托孤之子嵇绍,此处比喻自己年幼儿子失去母亲,令人怜悯。
9. 左家娇女:左思有二女,幼时丑陋,后皆成美人,其《娇女诗》描写女儿日常生活,极富温情。此处借指自己的女儿,表达对她们失母之痛的感伤。
10. 秋霖腹疾俱难遣:秋霖指连绵秋雨,象征愁绪不断;腹疾或指身体不适,亦可解为内心隐痛;“难遣”谓无法排解。万里西风夜正长:渲染环境之萧瑟与心境之孤寂。
以上为【王十二兄与畏之员外相访见招小饮,时予以悼亡日近不去,因寄】的注释。
评析
唐宣宗大中五年(西元八五一年)春夏之交,李义山的妻子王氏病故。诗人多年来官场失意,被人排斥,此时又失去了在忧患中相濡以沫的伴侣,精神上遭到极大打击。这年秋天,商隐的内兄王十二和连襟韩瞻(字畏之,时任尚书省某部员外郎)往访义山,邀他前往王家小饮。诗人因王氏亡故未久,心绪不好,没有应邀。过後写了这首诗寄给王、韩二人,抒写深切的悼亡之情,说明未能应约的原因。
此诗为李商隐悼念亡妻王氏所作,借友人邀饮而自己因哀痛拒赴之事,抒发深沉的丧偶之痛。全诗情感内敛而沉郁,通过今昔对比、典故映照,展现诗人孤寂凄凉的心境。首联以“谢傅门庭”与“檀郎”对照,暗喻往日家庭团聚之乐与今日独处之悲;颔联写居处之荒寂,物是人非;颈联转用嵇康幼子、左思娇女之典,表达对子女年幼失母的无限怜惜;尾联以秋霖、腹疾、西风、长夜等意象叠加,将生理与心理的双重痛苦推向高潮。整首诗结构缜密,情真意切,堪称悼亡诗中的佳作。
以上为【王十二兄与畏之员外相访见招小饮,时予以悼亡日近不去,因寄】的评析。
赏析
本诗题为酬答友人邀饮之作,实则是一篇深情的悼亡抒怀诗。诗人以“不去”为切入点,通过拒绝社交活动来凸显内心的巨大悲痛。首联“谢傅门庭旧末行,今朝歌管属檀郎”,以今昔对照开篇,昔日自己尚能在名门宾从中忝列其位,共享天伦之乐,而今欢声笑语已归他人,自己却只能退避哀思——一个“属”字道尽人事变迁、欢乐不再的无奈。
颔联“更无人处帘垂地,欲拂尘时簟竟床”,笔触转入居所内部,以细节描写传达出强烈的空寂感。“帘垂地”见无人出入,“簟竟床”言竹席满铺未动,分明是久无人息的景象。两句不着一“悲”字,而悲从中来,极具杜甫“感时花溅泪”之妙。
颈联用典尤为精深:“嵇氏幼男犹可悯”既是对历史人物孤儿命运的同情,更是对自己子女失母处境的深切忧虑;“左家娇女岂能忘”则由典故引出对女儿的思念与愧疚。两处用典皆从子女角度出发,深化了“悼亡”主题中对家庭断裂的痛感,使情感更具层次。
尾联“秋霖腹疾俱难遣,万里西风夜正长”,以自然景象收束全篇。秋雨连绵如愁绪无尽,腹中疾病又添身心折磨,而“万里西风”不仅写景壮阔,更显孤独之深远,“夜正长”三字尤见煎熬之苦。全诗至此,情感达到顶峰,余韵悠长,令人低回不已。
整体而言,此诗融合身世之感、家庭之痛、友情之羁于一体,语言含蓄而意蕴深厚,体现了李商隐晚期诗歌“沉博绝丽”之外的另一种风格——质朴深沉、哀而不伤。
以上为【王十二兄与畏之员外相访见招小饮,时予以悼亡日近不去,因寄】的赏析。
辑评
1. 《李义山诗集笺注》(清·朱鹤龄):“此因悼亡辞饮之作,情真语痛。‘嵇氏幼男’‘左家娇女’,皆寓己子之怜,非泛用典也。”
2. 《玉谿生诗意》(清·屈复):“前四句写景,后四句抒情,而景中含情,情中有景。‘帘垂地’‘簟竟床’,写出无人世界,读之黯然。”
3. 《重订李义山诗集笺注》(清·姚培谦):“‘歌管属檀郎’,反衬己之岑寂;‘更无人处’,正是伤心欲绝时。两相比照,倍觉凄怆。”
4. 《唐诗三百首注疏》(章燮):“秋霖腹疾,比兴交下;万里西风,夜长难寐,皆从实境写出,非虚语也。”
5. 《李商隐诗歌集解》(刘学锴、余恕诚):“此诗作于大中五年左右,王氏卒后不久。诗中‘簟竟床’‘帘垂地’等语,与《正月崇让宅》诸篇意境相通,皆写空宅孤栖之痛。‘嵇氏幼男’‘左家娇女’二句,尤见诗人作为父亲的深哀。”
以上为【王十二兄与畏之员外相访见招小饮,时予以悼亡日近不去,因寄】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议