翻译
隋炀帝为南游江都不顾安全,九重宫中有谁理会劝谏书函。
春游中全国裁制的绫罗锦缎,一半作御马障泥一半作船帆。
版本二:
隋炀帝乘着一时兴致南巡游玩,毫无戒备与节制,深宫之中又有谁会去省察劝谏的奏章呢?
春风吹拂之下,全国上下都在忙着裁剪宫锦,一半用来制作马鞯上的障泥,一半竟被当作船帆使用。
以上为【隋宫】的翻译。
注释
隋宫:隋炀帝杨广建造的行宫。《舆地纪胜》:“淮南东路,扬州江都宫,炀帝于江都郡置宫,号江都宫。”《嘉庆一统志》:“江苏省扬州府古迹:临江宫在江都县南二十里,隋大业七年,炀帝升钓台临扬子津,大燕百僚,寻建临江宫于此。显福宫在甘泉县东北,隋城外离宫。……江都宫在甘泉县西七里,故广陵城内。中有成象殿,水精殿及流珠堂,皆隋炀帝建。……十宫在甘泉县北五里,隋炀帝建。”《寰宇记》:“十宫在江都县北五里,长阜苑内,依林傍涧,高跨冈阜,随城形置焉。曰归雁、回流、九里、松林、枫林、大雷、小雷、春草、九华、光汾。”
南游:隋炀帝为满足其荒淫享乐的欲望,曾多次巡游江都。不戒严:古代皇帝外出,要实行戒严,隋炀帝南游,为显示天下太平了自己的华贵气派,不加戒严。《晋书·舆服志》:“凡车驾亲戎,中外戒严。”此言不戒严,意谓炀帝骄横无忌,毫无戒备。
九重:指皇帝居住的深宫。省(xǐng):明察,懂得。谏书函:给皇帝的谏书。《隋书·炀帝纪》载:隋炀帝巡游,大臣上表劝谏被杀数人,遂无人敢谏。公元618年(大业十四年),在行宫被其部下宇文化及所弑。
举国:全国。宫锦:按照宫廷规定的格式织成的供皇家使用的高级锦缎。
障泥:马鞯,垫在马鞍的下面,两边下垂至马蹬,用来挡泥土。《隋书·食货志》:“大业元年(605),造龙舟,凤榻、黄龙、赤舰、楼船、篾舫……幸江都……舳舻相接,二百余里。”
1. 隋宫:指隋炀帝所建宫殿,此处借指其宫廷生活及南巡之事。
2. 乘兴南游:指隋炀帝多次率众南下江都(今扬州)巡游,出于个人享乐之兴。
3. 不戒严:不设警备,形容其巡游时肆意妄为,毫无危机意识。
4. 九重:指皇宫深处,亦代指皇帝。
5. 谁省谏书函:有谁理会劝谏的奏章?省,省察、理会。
6. 春风举国:形容全国上下在春天里忙碌的情景,暗指百姓被迫劳作。
7. 宫锦:宫廷特制的华美丝织品,极为珍贵。
8. 障泥:垂于马腹两侧的装饰物,用以防尘泥,多以贵重材料制成。
9. 半作帆:一半被用作龙舟的船帆,极言其奢华浪费。
10. 此诗为七言绝句,属咏史讽喻类,典型李商隐含蓄深婉风格。
以上为【隋宫】的注释。
评析
此诗选取典型题材,讽咏隋炀帝杨广奢侈嬉游之事。首二句写炀帝任兴恣游,肆行无忌,且滥杀忠谏之士,遂伏下杀身之祸。次二句取裁锦一事写其耗费之巨,将一人与举国、宫锦与障泥和船帆对比,突出炀帝之骄奢淫逸。然而全诗无一议论之语,于风华流美的叙述之中,暗寓深沉之虑,令人鉴古事而思兴亡。全诗在艺术方法上将实写与虚写巧妙地运用在一起,一实一虚展示了前朝皇帝与当朝皇帝的昏庸,讽刺意味浓厚,具有力度,此诗长于思想性,不失为政治讽刺诗佳作。
李商隐的《隋宫》是一首咏史诗,借隋炀帝南巡奢侈亡国之事,讽喻晚唐帝王荒淫无度、不理朝政的现实。全诗语言凝练,意象鲜明,通过“裁宫锦”这一细节,深刻揭示了统治者挥霍民力、穷奢极欲的本质。诗人并未直接谴责,而是以含蓄讽刺的手法,寓批判于描写之中,体现出典型的晚唐咏史诗风格。此诗表面写古,实则讽今,具有强烈的现实警示意义。
以上为【隋宫】的评析。
赏析
本诗以极简笔墨勾勒出一幅宏大的历史画面。首句“乘兴南游不戒严”,开门见山地刻画出隋炀帝任性妄为、无视安危的帝王形象。“乘兴”二字轻描淡写,却透露出其将国家大事视同儿戏的态度;“不戒严”则暗示其对潜在动乱毫无警觉,埋下亡国伏笔。第二句“九重谁省谏书函”,笔锋转向朝廷内部,指出即使有忠臣冒死进谏,也难入深宫之耳,凸显君主昏聩、言路闭塞的政治现实。
后两句转写具体场景:“春风举国裁宫锦,半作障泥半作帆。”表面上是春日繁忙景象,实则是百姓被迫为帝王享乐服务的血泪图景。宫锦本为珍品,却被随意用于马具和船帆,足见其挥霍无度。一个“举国”道尽劳民伤财之广,“半作……半作……”的句式更强化了资源错配的荒诞感。诗人未发一语褒贬,但讽刺之意跃然纸上。
全诗结构精巧,前两句叙事议论,后两句写景寄讽,情景交融,含蓄深远,充分体现了李商隐咏史诗“寄托深而措辞婉”的艺术特色。
以上为【隋宫】的赏析。
辑评
何焯:借锦帆事点化,得水陆绎骚,民不堪命之状,如在目前。
1. 《李义山诗集笺注》(清·冯浩):“此刺炀帝南游无度,至以宫锦为帆,极言其奢。”
2. 《唐诗别裁》(清·沈德潜):“只‘宫锦作帆’一事,写出穷极豪华,民力竭矣。”
3. 《玉溪生诗说》(清·纪昀):“婉而多讽,此等尤近风人之旨。”
4. 《唐人万首绝句选》(王士禛):“语极冷隽,意在言外。”
5. 《养一斋诗话》(潘德舆):“李义山咏史诸作,皆有为而发,非徒吊古。”
以上为【隋宫】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议