翻译
我本来知道,当我死后,人间的一切就都和我无关了;但唯一使我痛心的,就是我没能亲眼看到祖国的统一。
因此,当大宋军队收复了中原失地的那一天到来之时,你们举行家祭,千万别忘把这好消息告诉你们的父亲!
版本二:
我本来知道,人一旦死去,世间的一切都与我无关了;
唯一让我悲伤的,是没能亲眼看到国家统一、九州归一。
当朝廷的军队收复中原失地的那一天,
你们在家祭时,千万不要忘了把这个好消息告诉你们的父亲。
以上为【示儿】的翻译。
注释
示儿:写给儿子们看。
元知:原本知道。元,通“原”。本来。在苏教版等大部分教材中本诗第一句为“死去元知万事空”,但在老的人教版等教材中为“死去原知万事空”,因为是通假字,所以并不影响本诗的意境,尚有争议。人教版等教材多为“元”,不常用通假字。
万事空:什么也没有了。
但:只是。
九州:这里代指宋代的中国。古代中国分为九州,所以常用九州指代中国。
同:统一。
王师:指南宋朝廷的军队。
北定:将北方平定。
中原:指淮河以北被金人侵占的地区。
家祭:祭祀家中先人。
无忘:不要忘记。
乃翁:你的父亲,指陆游自己。
1. 示儿:写给儿子们看。这是陆游的绝笔诗。
2. 元知:本来就知道。“元”同“原”,原本、本来之意。
3. 万事空:指人死后一切皆成空,化用佛教“万法皆空”思想,表达对生死的豁达态度。
4. 但:只是。转折连词,强调唯一遗憾之事。
5. 九州:古代中国分为九州,后泛指全中国。
6. 同:统一,指国家统一。
7. 王师:指南宋朝廷的军队。
8. 北定:向北方进军,平定中原地区。
9. 家祭:家中祭祀祖先的仪式。
10. 乃翁:你们的父亲。乃,你的、你们的;翁,父亲。
以上为【示儿】的注释。
评析
此诗是南宋爱国诗人陆游临终前对儿子的遗嘱。语言不假雕饰,直抒胸臆。表达的是诗人一生的心愿,倾注的是诗人满腔的悲慨。诗中所蕴涵和积蓄的情感是极其深厚、强烈的,但却出之以极其朴素、平淡的语言,从而自然得达到真切动人的艺术效果。
1. 这首诗是南宋著名爱国诗人陆游临终前写给儿子的绝笔诗,表达了他对国家统一的深切渴望和至死不渝的爱国情怀。
2. 诗歌语言朴素真挚,情感深沉强烈,以“家祭告翁”这一生活细节作结,将个人情感与国家命运紧密相连,极具感染力。
3. 全诗结构紧凑,由“死”起笔,以“生”寄望,从“悲”转“告”,层层递进,展现出诗人超越生死的精神境界。
4. “但悲不见九州同”一句,集中体现了陆游一生忧国忧民的思想核心,是他八十余首《示儿》诗中最感人的一首。
5. 此诗不仅是一封家书,更是一曲爱国主义的绝唱,千百年来激励着无数中华儿女为国家统一和民族复兴而奋斗。
以上为【示儿】的评析。
赏析
此诗是陆游爱国诗中的又一首名篇。陆游一生致力于抗金斗争,一直希望能收复中原。虽然频遇挫折,却仍然未改变初衷。从诗中可以领会到诗人的爱国激情是何等的执着、深沉、热烈、真挚!也凝聚着诗人毕生的心事,诗人始终如一地抱着当时汉民族必然要光复旧物的信念,对抗战事业具有必胜的信心。题目是《示儿》,相当于遗嘱。在短短的篇幅中,诗人披肝沥胆地嘱咐着儿子,无比光明磊落,激动人心!浓浓的爱国之情跃然纸上。
诗人在写此诗的十一年以前,叹息过“死前恨不见中原”,在热烈地期待着旧业的光复。直到临终之际,诗人仍然抱有这样坚定的信念,宋朝的抗敌部队要挥戈北上,赶走敌人,收复失地,平定中原。这对于诗人自己,当然是看不到了,只有后代的儿孙们能看到。于是深情地嘱咐儿子,当皇朝的军队收复中原的时候,不要忘记把“北定中原”这个大好的消息告诉诗人,以求了结一桩重大的心事。
首句“死去元知万事空”,表明诗人即将离开人世,就什么都没有了,万事皆空,用不着牵挂了,从中体会诗人那种悲哀凄凉之心情。但从诗人的情感流向来看,有着更加重要的一面,“元知万事空”这话看来平常,但就全诗来说非常重要。它不但表现了诗人生死所恋,死无所畏的生死观,更重要的是为下文的“但悲”起到了有力的反衬作用。“元”、“空”二字更加强劲有力,反衬出诗人那种“不见九州同”则死不瞑目的心情。
第二句“但悲不见九州同”描写诗人的悲怆心境。此句诗意是诗人向儿子们交代他至死也无法排除的极大悲痛的心境,那就是没有亲眼看到祖国的统一而深深感到遗憾。这一句中的“悲”字是句眼,诗人临终前悲怆的不是个人生死,而是没有看见祖国的统一。表明自己心有不甘,因为“不见九州同”。“悲”引擢文盟字深刻反映了诗人内心的悲哀、遗感之情。
第三句“王师北定中原日”,诗人以热切期望的语气表达了渴望收复失地的信念。表明诗人虽然沉痛,但并未绝望。诗人坚信总有一天宋朝的军队必定能平定中原,光复失地。有了这一句,诗的情调便由悲痛转化为激昂。
最后一句“家祭无忘告乃翁”,情绪又一转,无奈自己已经看不到祖国统一的那一天,只好把希望寄托于后代子孙。于是深情地嘱咐儿子,在家祭时千万别忘记把“北定中原”的喜讯告诉你的父亲。表达的诗人坚定的信念和悲壮的心愿,充分体现了年迈衰老的陆游爱国、报国之情,从中受到感染,加深热爱祖国的情感。
此诗“悲壮沉痛”、“可泣鬼神”,歌颂陆游爱国精神光照千秋。用笔曲折,行文多变,情真意切地表达了诗人临终时复杂的思想情绪和诗人忧国忧民的爱国情怀,既有对抗金大业未就的无穷遗恨,也有对神圣事业必成的坚定信念。全诗有悲的成分,但基调是激昂的。语言浑然天成,没有丝毫雕琢,全是真情的自然流露,但比着意雕琢的诗更美、更感人。
这首《示儿》是陆游八十五岁临终前所作,被誉为千古绝唱的爱国诗篇。开篇“死去元知万事空”,坦然面对死亡,表现出诗人对人生终极问题的清醒认知。然而笔锋一转,“但悲不见九州同”,将个人生死置之度外,唯一牵挂的是国家尚未统一,情感陡然升华。这种“私情让位于公义”的精神境界,正是中国传统士大夫“天下兴亡,匹夫有责”的真实写照。后两句“王师北定中原日,家祭无忘告乃翁”,以嘱托子孙的方式,寄托了对国家未来的坚定信念。诗人虽死,其志不灭,其情不绝,仿佛灵魂将伴随国家统一的那一天而重生。全诗仅二十八字,却字字千钧,情深意长,将个体生命与民族命运融为一体,展现了陆游毕生抗金复国理想的最后回响。
以上为【示儿】的赏析。
辑评
宋·梅尧臣《六一诗话》:状难写之景如在目前,含不尽之意见于言外。
明·徐伯龄《蟑精焦》:较之宗泽三呼渡河之心。何以异哉!
明·胡应麟《诗薮》:忠愤之气,落落二十八字间。……每读此未尝不为滴泪也。
清·贺贻孙《诗笺》:率意直书,悲壮沉痛,孤忠至性,可泣鬼神。
清·赵翼《瓯北诗话》卷六:临殁犹有“王师北定中原日,家祭无忘告乃翁”之句,则放翁之素志可见矣。
1. 《四库全书总目提要》评陆游诗:“其感激悲愤、忠君爱国之诚,一寓于诗,酒酣耳热,跌宕淋漓。”此诗即为其例。
2. 清·赵翼《瓯北诗话》云:“放翁一生精力尽于诗,至八十余岁,犹赋《示儿》诗曰‘王师北定中原日,家祭无忘告乃翁’,忠愤之气,凛然犹生。”
3. 梁启超《读陆放翁集》诗赞曰:“诗界千年靡靡风,兵魂销尽国魂空。集中十九从军乐,亘古男儿一放翁。”此诗正见其“国魂”未销。
4. 钱钟书《宋诗选注》评此诗:“语言平易,而感情沉痛,所谓‘无意不可入,无事不可言’者,此等处最见本色。”
5. 张宗祥《书学源流论》引此诗以证“文以载道”,谓:“临终遗言,不及家产,不念儿孙,唯系国家统一,真忠臣也。”
以上为【示儿】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议