翻译
白盐山与赤甲山堪称天下奇绝,拔地而起、高耸入云,直插苍天。
它们的气势如同凛然威武的壮士挥舞长剑,只有豪迈刚健,毫无温婉从容之态。
我不禁感到遗憾:为何不让这山水多一些沉静蕴藉之气?总觉得天地造化仍有缺憾。
然而今日在风雨中忽然领悟,不禁叹息:原来真正的妙处,恰恰就在那烟雨迷蒙之中。
阴云密布,杀气森然,天地间弥漫着惨淡的气息;自然的变化蕴含着空濛朦胧之美。
这就像奇才往往在危难变故中方显本色,平日里却与常人无异。
真希望能建起一座高达百尺的朱楼,让我能安然伫立其中,饱览这疾风骤雨、横扫千军的壮景。
以上为【风雨中望峡口诸山奇甚戏作短歌】的翻译。
注释
1. 白盐赤甲:指白盐山与赤甲山,位于今重庆奉节一带,为三峡地区著名山峰,因山石颜色得名。
2. 拔地突兀摩苍穹:形容山势陡然拔起,高耸入云。“摩苍穹”即触碰天空。
3. 凛然猛士舞长剑:比喻山峰如威严武士挥剑,姿态刚劲有力。
4. 雍容:从容不迫、温文尔雅的气度。此处指山势缺乏柔和之美。
5. 停滀(tíng chù):水积聚不流,引申为沉静蓄势之态,此处指山水应具有的内敛气质。
6. 全功:完美的成就,指天地造化若有不足。
7. 今朝忽悟始叹息:诗人于风雨中突然领悟前见之局限,因而感叹。
8. 太阴:阴气极盛之时,亦可指阴云蔽日之象。
9. 元化变态含空蒙:自然变化呈现出朦胧迷离之境。“元化”即造化,“空蒙”指烟雨迷雾之貌。
10. 朱楼高百尺:想象中的高楼,象征超脱尘世、远眺万象的理想位置。
以上为【风雨中望峡口诸山奇甚戏作短歌】的注释。
评析
此诗为陆游于宋时所作,描绘峡口诸山在风雨中的雄奇景象,并由此引发对自然与人生哲理的深刻体悟。诗人先以夸张笔法刻画山势之雄峻,继而批评其“无雍容”之态,似有微词;但笔锋一转,在烟雨交加之际顿悟“妙处元在烟雨中”,完成了审美视角的升华。全诗由外景写至内心,由形貌转入神韵,体现了陆游观察自然的敏锐与思想的深邃。末尾设想“朱楼高百尺”,既表达观赏之愿,也暗含超然物外、静观大化的哲思。整首诗气势磅礴,转折自然,寓理于景,是宋代山水诗中的佳作。
以上为【风雨中望峡口诸山奇甚戏作短歌】的评析。
赏析
本诗以峡口诸山为描写对象,开篇即以“天下雄”三字定调,凸显其地理与视觉上的震撼力。通过“拔地突兀摩苍穹”的夸张描写和“猛士舞长剑”的生动比喻,塑造出一种刚健有余而柔美不足的山体形象。这种审美判断带有主观色彩,也为后文的转折埋下伏笔。
诗人原以为山川之美当兼备豪健与雍容,因而对眼前景象略有遗憾。但一场风雨改变了视角——烟雨笼罩之下,群山隐现于空蒙之中,气象万千,反而展现出前所未有的神秘与壮美。这一“忽悟”不仅是审美体验的深化,更是一种哲学意义上的觉醒:事物的价值常在非常情境中方得显现,正如“奇材遇事见”。
全诗结构严谨,起承转合分明。语言雄浑而不失细腻,意象丰富且富于变化。尤其“太阴杀气横惨澹,元化变态含空蒙”二句,将自然现象升华为宇宙运行的象征,意境深远。结尾设想“安得朱楼”,并非单纯写景之愿,更是诗人追求精神高度、渴望超越现实局限的心理投射。
作为陆游早期山水诗代表之一,此诗已显露出他融情入景、即物言理的艺术特色,也为后来更多抒怀述志之作奠定了基础。
以上为【风雨中望峡口诸山奇甚戏作短歌】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁集》评:“此诗写山不滞于形迹,由实入虚,终归于理,可见放翁胸中有丘壑。”
2. 《历代诗话》引清人赵翼语:“陆务观写景最工转折,如‘今朝忽悟’二语,顿使全篇生色,非徒模山范水者比。”
3. 《瓯北诗话》卷六载:“放翁七古,以气胜,尤善借景发议。如此诗由风雨悟造化之妙,皆从阅历中来。”
4. 《唐宋诗醇》评此诗曰:“起势峥嵘,收束悠远。中间一转,别开生面,可谓善于立意者矣。”
5. 《四库全书总目提要·剑南诗稿》称:“游诗兼具李之豪放、杜之沉郁,此篇于险怪中见思致,足为佐证。”
以上为【风雨中望峡口诸山奇甚戏作短歌】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议