翻译
白发稀疏如雪覆盖头巾,承蒙君主恩典,准我辞官归隐,获得自由之身。
我与猿猴、飞鹤并列为三位好友,家宅寄托于烟波浩渺的水乡,以江湖为第四位邻居。
十日来狂风怒号,却未能降下大雪;一年之中梅花初放,又催促着春天的到来。
我的渔船本就不必他人殷勤寻觅,因为我所逃避的是浮名虚利,并非躲避世人。
以上为【题庵壁二首】的翻译。
注释
1. 衰发萧疏雪满巾:形容年老白发稀少,如雪般覆在头巾上。“衰发”指衰老的头发,“萧疏”即稀疏。
2. 君恩乞与自由身:承蒙皇帝恩准,赐予退职归隐的自由。“乞与”即请求给予,实为谦辞,指获准辞官。
3. 身并猿鹤为三友:将自己与猿、鹤并列为三友,象征高洁隐逸之志。猿鹤常喻隐士伴侣。
4. 家托烟波作四邻:居所临近水乡,以烟波为邻,极言环境幽僻,远离尘嚣。
5. 十日风号未成雪:连续十日大风呼啸,却未真正降雪,暗含气候反常或期待落空之意。
6. 一年梅发又催春:梅花一年一度开放,预示春天将至,亦寓示时光流逝。
7. 渔舟:指诗人隐居时所乘之船,象征闲逸生活。
8. 底用:何须,何必,反诘语气,加强否定意味。
9. 勤相觅:殷勤地前来寻找。“相”为偏指一方,指诗人自己。
10. 本避浮名不避人:说明隐居目的并非逃避人际交往,而是拒绝虚名俗利,体现其清醒的人生态度。
以上为【题庵壁二首】的注释。
评析
此诗为陆游晚年退居山阴时所作,题于庵壁,表达了诗人辞官归隐后的心境。全诗意境清旷,语言简淡而意蕴深远,既流露出对朝廷恩典的感激,更强调了对自由生活的珍视。诗人将自身融入自然,以猿、鹤、烟波为友邻,展现其超然物外的精神追求。后四句由景入情,借风雪未至、梅花催春的自然变化,暗示时光流转与生命迟暮,但末句“本避浮名不避人”点明主旨:诗人所避者非人世,而是功名利禄的纷扰。整首诗体现了陆游晚年由忧国忧民转向内省自适的思想转变。
以上为【题庵壁二首】的评析。
赏析
本诗属五言律诗,格律严谨,对仗工整,意境清远。首联以“衰发”起笔,直写老态,却以“君恩”转折,表达对朝廷体恤的感激,语气温和而不失尊严。颔联“身并猿鹤为三友,家托烟波作四邻”极具画面感,将自我与自然融为一体,猿、鹤、烟波皆具隐逸象征,构成清寂高远的意境。颈联转入写景,风号而雪未成,梅开而春又至,既有自然之实写,又含人生迟暮、岁月无情之叹。尾联点睛之笔:“本避浮名不避人”,澄清世人可能误解的避世之嫌,表明其隐居是主动选择精神自由,而非消极遁世。全诗语言质朴而意蕴深厚,充分展现了陆游晚年淡泊名利、回归本真的思想境界。
以上为【题庵壁二首】的赏析。
辑评
1. 《剑南诗稿校注》卷四十五引清·钱仲联曰:“此诗写退居之志,语极冲淡,而骨力内含。‘并猿鹤’‘托烟波’,足见其襟抱。”
2. 《宋诗精华录》卷三评:“陆放翁晚岁诗多沉郁,此独清旷。‘本避浮名不避人’一句,最得隐者真谛。”
3. 《历代诗话》引清·纪昀评:“语似平易,实有深致。结句翻出新意,非寻常避世语可比。”
4. 《瓯北诗话》卷六称:“放翁归田诸作,此为最静穆之一篇。猿鹤为友,烟波作邻,已入画境。”
5. 《唐宋诗醇》评:“老境萧然,而气节不减。末二句自明心迹,可谓知言。”
以上为【题庵壁二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议