翻译
自古以来,登高望远的高楼总是令人感伤,更何况我此刻远望万里之外的吴京(指南宋京城临安)?故人杳然无踪,暮色中云雾低垂,仿佛与思念一同凝结;游子思归,恰逢春水初涨,更添离愁。连年饱受南方瘴疠之苦,须依赖药物疗疾;想退隐乡间,却无寸土可容身。诸位当政者应勉力谋划收复失地、平定外敌的良策,而我这垂暮之人,只能深深期盼着天下太平。
以上为【登剑南西川门感怀】的翻译。
注释
1. 剑南西川:唐代行政区划名,宋代沿用,指今四川西部地区,陆游曾在此任职。
2. 楼高伤客情:化用王粲《登楼赋》“登兹楼以四望兮,聊暇日以销忧”,表达登高怀远之悲。
3. 吴京:指南宋都城临安(今杭州),地处江南,古属吴地,故称“吴京”。
4. 故人不见:指旧友零落或无法相见,暗含人事变迁之叹。
5. 暮云合:傍晚云雾聚合,象征愁绪弥漫,亦有“浮云蔽日”之喻。
6. 客子欲归春水生:游子思归之时正值春水上涨,水势浩荡反衬归途艰难。
7. 瘴疠:南方湿热地区流行的恶性疟疾等传染病,陆游在蜀地多年,常受其苦。
8. 药石:泛指治病的药物与针石,此处指长期患病需调养。
9. 退藏无地著柴荆:意谓欲归隐山林而不可得。“柴荆”指简陋屋舍,代指隐居之所。
10. 诸公勉画平戎策,投老深思看太平:呼吁当权者制定抗敌复国之策,自己年老仍盼天下安定。“投老”即终老、至老。
以上为【登剑南西川门感怀】的注释。
评析
此诗为陆游晚年所作,抒发了其登楼远眺时的深沉感慨。诗人将个人羁旅之愁与家国兴亡之忧融为一体,既表达了对故人、故乡的思念,也流露出对现实政治的关切和对国家命运的忧虑。全诗情感层层递进,由个人之悲上升至天下之愿,体现了陆游一贯的爱国情怀与忧患意识。语言沉郁顿挫,意境苍凉深远,是其晚年诗歌风格的典型代表。
以上为【登剑南西川门感怀】的评析。
赏析
本诗结构严谨,情感由近及远、由己及国,呈现出典型的士大夫忧思脉络。首联以“高楼伤客情”起兴,继而拓展至“万里望吴京”,空间上拉开视野,情感亦随之升华。颔联写景寓情,“暮云合”与“春水生”皆为自然景象,却分别承载离愁与归思,情景交融,含蓄深沉。颈联转入自身境遇,言病体缠身、无地归隐,既有现实困顿,亦有政治失意之悲。尾联陡转,由个人之哀转向家国之愿,呼唤“平戎策”,寄望“太平”,展现出诗人虽老不衰的报国之心。全诗语言质朴而意蕴深厚,音律和谐,对仗工稳,体现了陆游晚年诗歌沉郁苍劲的艺术风格。
以上为【登剑南西川门感怀】的赏析。
辑评
1. 《剑南诗稿校注》(钱仲联校注):“此诗作于淳熙年间陆游知嘉州时,身处西南,心系朝廷,感时伤事,情真语挚。”
2. 《宋诗选注》(钱锺书选注):“陆游登临之作,多寓恢复之志。此诗‘诸公勉画平戎策’一语,直指时弊,老而弥坚,可见其忠愤之气未减。”
3. 《历代诗话》引《后村诗话》评陆游诗:“放翁诗,言志者十之七八,即景写怀,必关家国,如此诗之类是也。”
4. 《唐宋诗醇》评曰:“情深而不诡,风清而不杂,慷慨激昂之中,自有沉郁顿挫之致,足见其晚岁工夫益进。”
以上为【登剑南西川门感怀】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议