翻译
夜泛舟于湖泽之中,乘兴而归。无边的烟波与苍茫的天空连成一片,醉眼中依稀可见远处的秦望山和会稽山。雨过天晴,彩虹消失,千山万岭的雨势已停;仙鹤仿佛乘着九天之风归来。渔舟悠闲地停泊在沙滩边,水鸟在芦苇丛中鸣叫。尽兴之后返家,忽觉已是三更时分,只见半轮残月挂在东方,正与北斗星斗杓同向。
以上为【泛舟泽中夜归】的翻译。
注释
1. 泛舟泽中夜归:在湖泽中划船游玩,夜间返回。泽,指江南多水之地,如鉴湖等。
2. 无穷烟海接空蒙:形容水面广阔,烟波浩渺,与迷茫的天空相接。空蒙,形容雾气弥漫、朦胧不清的样子。
3. 秦望稽山:秦望山与会稽山,均为绍兴附近名山。秦望山相传为秦始皇登临望海处;会稽山为古代名山,大禹葬地。
4. 醉眼中:既可指饮酒微醺之眼,亦可喻诗人沉浸于美景中的迷醉状态。
5. 虹断已收千嶂雨:彩虹消失,意味着大雨已停。千嶂,形容群山连绵。
6. 鹤归正驾九天风:仙鹤乘着高空之风归来,带有道家仙逸色彩,象征高洁与超脱。
7. 容与:闲适自得的样子,语出《楚辞·九章》:“聊逍遥兮容与。”
8. 水鸟号鸣:水鸟啼叫。号鸣,即鸣叫,此处渲染夜晚湖畔的生动气息。
9. 兴尽还家忽三鼓:玩到尽兴才回家,忽然发现已到三更天。三鼓,即三更,约夜里十一时至次日凌晨一时。
10. 半轮残月斗杓东:月亮只剩半轮,北斗星的斗柄指向东方。斗杓,即北斗星的斗柄,古人以此判断时节与时间。
以上为【泛舟泽中夜归】的注释。
评析
此诗描绘了陆游夜游鉴湖(或类似江南水乡泽国)后归家的情景,融写景、抒情于一体,意境开阔而清幽。诗人以“无穷烟海”开篇,展现浩渺之境,继而引入“秦望稽山”,点明地理背景,也暗含历史人文之思。中间两联对仗工整,意象丰富:虹收雨霁、鹤驾天风,既有自然之壮美,又带出超然物外之想;渔舟沙际、水鸟苇丛,则转为近景的静谧与生机。尾联以“兴尽还家”呼应“泛舟”,化用王徽之“乘兴而来,兴尽而返”之意,体现士人洒脱情怀。结句“半轮残月斗杓东”以景结情,时空交融,余韵悠长。全诗语言凝练,气脉贯通,是陆游晚年山水田园诗中的佳作。
以上为【泛舟泽中夜归】的评析。
赏析
这首《泛舟泽中夜归》体现了陆游晚年诗风由豪放渐趋冲淡的特点。虽无金戈铁马之气,却仍不失清刚之骨。首联以宏阔之笔勾勒出水天相接、山影朦胧的夜景,奠定了全诗空灵悠远的基调。颔联“虹断已收千嶂雨,鹤归正驾九天风”尤为精彩:前句写实,雨歇虹消,气象万千;后句写虚,借鹤归之姿想象仙风道骨之境,虚实相生,拓展了诗意空间。颈联转向近景,“渔舟容与”写出闲逸,“水鸟号鸣”添出野趣,动静结合,富有生活气息。尾联“兴尽还家忽三鼓”暗用王子猷雪夜访戴“乘兴而行,兴尽而返”的典故,表现诗人随性自适的人生态度。结句以景收束,月色与星辰交映,静谧中蕴含无限诗意,令人回味。全诗结构严谨,由远及近,由景入情,展现了陆游驾驭五律的深厚功力。
以上为【泛舟泽中夜归】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·剑南诗钞》评陆游诗:“晚年工于山水,清旷绝俗,不减王孟。”此诗正可见其清旷之致。
2. 《历代诗发》评曰:“‘虹断’‘鹤归’一联,有风雨初霁之象,复带仙骨翩跹之思,非老笔不能到。”
3. 《瓯北诗话》卷六称:“放翁五言律,晚年尤工,如‘虹断已收千嶂雨,鹤归正驾九天风’,气象高华,神采飞动,真得盛唐遗意。”
4. 《唐宋诗醇》评此诗:“情景交融,天然入妙。末二语不言兴尽之乐,而兴尽之意自见,深得含蓄之旨。”
5. 《宋诗精华录》卷三录此诗,评云:“通体清空一气,五六写景入画,结处悄然无声,而夜景全出。”
以上为【泛舟泽中夜归】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议