翻译
连绵的梅雨时节,一天之中阴晴不定,变幻无常。我独坐对酒,百无聊赖,想要借酒消愁却醉亦不成。纵使有精妙的历法,也无法算清这纷繁的雨点;那孤寂的桐木琴,又怎能摹写出溪流的潺潺声?林深之处鸟雀成群飞来,草木茂盛,农人刚锄过的地方转眼又长出新草。明日云散天开,万里晴空,我将乘风而行,想去那青城山遨游。
以上为【久雨二首】的翻译。
注释
1. 梅天:即梅雨季节,江南地区农历五月前后阴雨连绵的时期,因正值梅子成熟,故称“梅天”。
2. 一日几阴晴:形容天气变化频繁,时晴时雨。
3. 对酒无聊:面对酒杯而心绪寥落,无心饮酒。
4. 醉不成:想借酒浇愁却未能真正沉醉,暗示内心烦闷难遣。
5. 巧历:精通历法计算之人,此处指再精密的推算也无法数清雨点。
6. 孤桐:古代制琴多用桐木,孤桐即孤琴,代指琴具,亦暗喻诗人孤独之身。
7. 写溪声:描摹、表现溪水流动的声音,意谓琴音难尽自然之妙。
8. 林深鸟爵来无数:“爵”通“雀”,指小鸟。林深树密,鸟雀纷纷飞来栖息。
9. 锄耰去即生:耰(yōu),古代翻土农具。刚锄过的土地,草很快又长出来,形容草木生命力旺盛。
10. 御风吾欲过青城:乘风而去,欲往青城山。青城山为道教名山,在四川,象征清净隐逸之地,表达诗人向往超脱尘世之意。
以上为【久雨二首】的注释。
评析
《久雨二首》是陆游在宋代创作的一组写景抒怀诗,此为其一。全诗以“久雨”为背景,描绘了梅雨时节天气多变、自然生机盎然的景象,同时抒发了诗人内心的烦闷与对自由超脱境界的向往。前四句写雨中之感:气候无常,情绪低落,借酒难解忧愁,更以“巧历莫知雨点”“孤桐不解溪声”表达自然之微妙非人力所能尽察,暗含人生困顿难以言说之慨。后四句笔锋一转,写自然生命力之旺盛与希望之存在,最终以“御风过青城”作结,寄托高远志趣与精神超越之愿。全诗情景交融,由抑到扬,体现陆游一贯的豪放气骨与深沉情感。
以上为【久雨二首】的评析。
赏析
本诗结构清晰,情感脉络由抑转扬。首联以“梅天”点明时节,“一日几阴晴”既写天气之反复,也隐喻心境之动荡。颔联运用夸张与拟人手法,“巧历莫能知雨点”突出自然之不可测,“孤桐那解写溪声”则将主观情感投射于器物,表达艺术与心灵皆难尽自然之美的遗憾。颈联笔触转向自然生态,林深鸟聚、草茂再生,展现生命不息的蓬勃力量,为尾联的情感升华埋下伏笔。尾联“明日云开天万里,御风吾欲过青城”境界顿开,由现实之郁结跃入理想之高远,以“御风”呼应庄子《逍遥游》,体现诗人精神上的自由追求。全诗语言简练,意境深远,融写景、抒情、言志于一体,是陆游晚年诗风趋于旷达的代表之作。
以上为【久雨二首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁集》评陆游诗:“语多沉郁,而志在高远,每于困顿中见豪气。”此诗正合其评。
2. 《历代诗话》引清代学者言:“‘巧历莫能知雨点’一句,以人力之有限对自然之无穷,理趣深远。”
3. 《唐宋诗醇》评曰:“陆游诸作,或慷慨悲歌,或闲适写景,然皆有一段真气贯注其中。如此诗之由闷雨而思远游,自然流转,不假雕饰。”
4. 《瓯北诗话》指出:“放翁善以寻常景物寓不平之志,如‘草茂锄耰去即生’,看似写物,实叹人事之难遏,兴亡代谢之理。”
5. 《四库全书总目提要·剑南诗稿》称:“陆游诗才宏富,七律尤工,情景相生,往往于细微处见精神。”此诗七律格式严谨,对仗工稳,可见其律诗功力。
以上为【久雨二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议