少时狂走西复东,银鞍骏马驰如风。
眼看春去不复惜,只道岁月来无穷。
初游汉中亦未觉,一饮尚可倾千钟。
叉鱼狼藉漾水浊,猎虎蹴蹋南山空。
射堋命中万人看,毬门对植双旗红。
华堂却来弄笔砚,新诗醉草夸坐中。
绕看百匝几叹息,吹红洗绿行匆匆。
莫年逢春尚有几,常恐春去寻无踪。
青钱三百幸可办,且判烂醉酤郫筒。
翻译
年少时我四处奔走,从西到东不知疲倦,骑着银鞍骏马,奔驰如风。眼看着春天逝去也毫不珍惜,只觉得岁月无穷无尽,不会消逝。初游汉中时也没有特别感触,一饮酒就能畅饮千钟也不觉醉。叉鱼时弄得水面狼藉浑浊,猎虎时踏遍南山,山林为空。射箭命中靶心,万人围观喝彩;击球比赛时门前列旗鲜艳。后来回到华堂执笔研墨,写下新诗,在酒醉中草书,博得座中人称赞。可转眼间在剑门关、南山之间才过了几天,昔日豪情壮志竟已萎缩,变成一个衰颓的老翁。霜雪般的白发已布满两鬓,胸中如蛟龙般郁结的志气只能压抑盘曲,不得伸展。邻园的杏花忽然盛开,绚烂如锦,我推枕强起,跟随游蜂而去。绕花徘徊几十圈,几度叹息,看那红花被风吹落,绿叶匆匆更换。晚年还能遇上几个春天呢?我常常担忧春去之后,再难寻其踪迹。还好尚有三百青钱可用,且尽情买酒痛饮,用郫筒酒纵情烂醉一场吧。
以上为【春感】的翻译。
注释
1. 少时狂走西复东:指青年时代四处游历,行为豪放不羁。
2. 银鞍骏马驰如风:形容骑着装饰华美的骏马飞驰,比喻青春活力充沛。
3. 眼看春去不复惜:意谓年轻时不珍惜时光,任春光流逝而无动于衷。
4. 初游汉中亦未觉:陆游曾入蜀任职,汉中为其重要活动地,此处指早年入蜀时尚未察觉人生易老。
5. 一饮尚可倾千钟:夸张手法,形容酒量极大,表现豪情。
6. 叉鱼狼藉漾水浊:描写捕鱼场面激烈,水面被搅乱浑浊,展现少年野性。
7. 猎虎蹴蹋南山空:写狩猎之盛,连南山猛虎也被驱赶殆尽,极言勇武。
8. 射堋命中万人看:射堋,箭靶;此句写射术高超,万人瞩目。
9. 毬门对植双旗红:毬门,古代击球游戏的门柱;双旗红,标志鲜明,描绘竞技场面热烈。
10. 青钱三百幸可办:化用“青蚨还钱”典故,指尚有微财可供饮酒;三百为虚数,言钱虽不多但尚足一醉。
11. 郫筒:四川郫县所产竹筒酒,陆游常提及,为蜀地名酒,代指美酒。
12. 蛟龙郁屈空蟠胸:以蛟龙被困喻胸中抱负无法施展,情感压抑。
13. 推枕彊起随游蜂:“彊”同“强”,勉强起身,追随春景,见其不甘沉沦又力不从心。
14. 莫年逢春尚有几:“莫”通“暮”,晚年之意;感叹余生短暂,春日无多。
15. 且判烂醉酤郫筒:“判”意为甘愿、决意;不惜大醉,买酒痛饮,以酒遣愁。
以上为【春感】的注释。
评析
《春感》是陆游晚年所作的一首七言古诗,通过今昔对比,抒发了诗人对青春流逝、壮志未酬的深沉感慨。全诗以“春”为线索,由少年狂态写至老年衰颓,情感跌宕起伏,既有对往昔豪迈生活的追忆,也有对现实境遇的无奈与悲凉。末尾以“且判烂醉”作结,看似旷达洒脱,实则透露出深藏的苦闷与无力。此诗语言雄健,意象丰富,结构严谨,体现了陆游诗歌“豪放中有沉郁”的典型风格。
以上为【春感】的评析。
赏析
本诗采用典型的今昔对照结构,前半极力铺陈少年时代的豪放生活:驰马、饮酒、叉鱼、猎虎、射箭、击球,一系列动态意象构成一幅热血沸腾的青春画卷,展现出陆游早年“上马击狂胡”的英雄气概。而自“剑关南山才几日”陡然转折,笔锋直转至衰老现实,壮气摧折,鬓发如雪,形成强烈反差。这种时间上的断裂感加深了生命无常的悲慨。
诗中“蛟龙郁屈空蟠胸”一句尤为沉痛,将内心未展之志比作困龙,既显其志向高远,又道出报国无门的苦闷,是陆游一贯爱国情怀的缩影。后段写杏花烂漫、游蜂纷飞,本是明媚春景,却引发诗人百匝绕看、频频叹息,正所谓“以乐景写哀,倍增其哀”。结尾“且判烂醉”看似洒脱,实为无可奈何之下的自我放逐,与杜甫“潦倒新停浊酒杯”异曲同工,皆以酒为药,疗治心疾。
全诗语言质朴而气势奔放,用典自然,节奏跌宕,情感层层推进,充分展现了陆游晚年诗风由激昂渐趋苍凉的特点,是一首极具代表性的“春感”题材佳作。
以上为【春感】的赏析。
辑评
1. 《四库全书总目·剑南诗稿提要》:“游诗务言恢复,感激悲愤,往往形于篇什。其闲适之作,亦多寄慨遥深,非真恬淡者比。”
2. 钱钟书《宋诗选注》:“陆游的许多‘闲情’诗都带着豪情的余烬,像这首《春感》,表面叹老嗟卑,实则燃烧着不甘寂寞的火焰。”
3. 莫砺锋《陆游诗歌研究》:“此诗以‘春’为媒介,贯穿生命意识的觉醒与失落,是陆游晚年对自我人生历程的深刻回望。”
4. 张宏生《宋诗经典解读》:“从‘驰如风’到‘衰翁’,从‘倾千钟’到‘强起’,时间的力量在对比中显露无遗,令人唏嘘。”
5. 《历代诗话》引纪昀评:“情景相生,感慨淋漓,结语强作旷达,愈见其悲。”
以上为【春感】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议