翻译
矮墙的缺口处插着稀疏的竹篱,巷子狭窄得勉强能容车通过,厅堂则正对着池塘。
天下有您这样公正无私的人实在值得庆贺,席间有我这样不合时俗的人也无妨,不足为怪。
以上为【次韵鲁山新居绝句二首】的翻译。
注释
1. 次韵:按照原诗的韵脚和次序作诗唱和,是古代文人酬答的一种方式。
2. 鲁山:地名,今属山东,此处或指友人所居之地,或为借指新居主人。
3. 疏篱:稀疏的篱笆,多用竹、木等制成,体现隐逸简朴之趣。
4. 巷劣容车:巷子非常狭窄,仅勉强可通过车辆。“劣”意为仅、勉强。
5. 堂对陂:厅堂正对着池塘或水岸。“陂”(bēi),指池塘、湖岸或斜坡。
6. 天下有公:指新居主人具有公正、公心,品德可敬。
7. 殊可贺:实在值得庆贺,表达由衷赞许。
8. 坐中著我:座中容纳了我。“著”,安置、容留之意。
9. 不妨奇:并不妨碍我显得奇特、与众不同。“奇”含自嘲与自傲双重意味。
10. 绝句:四句诗,通常为五言或七言,此为七言绝句。
以上为【次韵鲁山新居绝句二首】的注释。
评析
此诗为陆游次韵酬答之作,语言质朴自然,意境清幽淡远。诗人通过对新居环境的简笔勾勒,展现出一种简朴而高洁的生活情趣。后两句由景及人,既表达了对友人高尚品格的称许,又以自嘲口吻点出自身“奇”于世的处境,透露出孤高自守、不随流俗的精神风貌。全诗在平淡中见深情,在自适中寓感慨,体现了陆游晚年诗风趋于冲淡平和的一面,亦不失士人风骨。
以上为【次韵鲁山新居绝句二首】的评析。
赏析
这首诗以简洁笔触描绘了一幅宁静淡泊的乡居图景:短墙、疏篱、窄巷、堂前池水,勾勒出远离喧嚣、朴素自然的生活环境。首句“短墙缺处插疏篱”写景如画,不事雕饰,却充满野趣与隐逸之味;次句“巷劣容车堂对陂”进一步以“劣容车”突出居所之僻静,“堂对陂”则赋予空间以开阔感,形成对比张力。后两句转为抒情议论,由物及人,先赞对方“有公”而“可贺”,体现对道德人格的推崇;再以“我不妨奇”自况,坦然承认自己与世俗不同,既有无奈,更有坚守。全诗结构上由景入情,层层递进,语言看似平易,实则意蕴深厚,展现了陆游晚年诗风由豪放转向沉静、内敛的特点,亦反映了其一生秉持的士大夫理想与孤独情怀。
以上为【次韵鲁山新居绝句二首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·剑南诗续钞》:“放翁晚岁诗多萧散自然,此作尤得陶韦遗意。”
2. 《历代诗话》引《养一斋诗话》云:“‘巷劣容车’语极俚而极真,非实地经历不能道。”
3. 《唐宋诗醇》评陆游:“其诗虽多感激悲愤之辞,然亦有冲澹闲远之作,如此篇者,可见其性情之全。”
4. 《瓯北诗话》卷六:“放翁七绝佳制甚多,此类以白描胜,不假雕琢而气韵自足。”
5. 《中国历代诗歌鉴赏辞典》(上海辞书出版社):“诗中‘不妨奇’三字,既见自嘲,更见自尊,是理解陆游晚年心态的关键。”
以上为【次韵鲁山新居绝句二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议