翻译
年老归隐江湖,相伴的只有一叶渔舟,但清梦中仍能重返边塞上游驰骋。梦中骑着骏马奔腾于战场,铁蹄翻飞,脚腕矫健;耳边响起古老的军中铙歌,自己身穿华美的锦衣官服。玉门关外大雪纷飞,烽火急传军情;青海湖上云开雾散,戍楼清晰可见。虽至白发苍苍未能封侯并不遗憾,但若一生碌碌无为,只在病榻上呻吟哀叹而终,那才真正令人羞愧。
以上为【枕上述梦】的翻译。
注释
1. 江湖送老一渔舟:指诗人晚年退居山阴,过着隐逸江湖的生活,以渔舟为伴。
2. 清梦犹成塞上游:清梦,清明之梦,此处指清晰而真切的梦境;塞上,边疆地区,代指抗金前线。
3. 生马驹驰铁蹄踠:生马驹,指尚未驯服的骏马,象征勇猛奔放;铁蹄踠(wǎn),形容马蹄坚硬有力,奔跑迅疾。
4. 古铙歌奏锦衣褠:铙歌,古代军中乐歌;锦衣褠(gōu),华美的官服,指显赫身份。
5. 玉关:即玉门关,汉唐时西北重要边关,此处泛指宋金边境。
6. 雪急传烽火:大雪中紧急传递烽火信号,喻战事紧急。
7. 青海:指青海湖一带,宋代为吐蕃活动区域,亦为边防要地。
8. 云开见戍楼:云雾散开后望见边防哨楼,象征视野清晰、军情可察。
9. 白首不侯:年老而未能封侯,典出汉代李广“终不得封侯”之事。
10. 咿嘤床箦死堪羞:咿嘤,病中呻吟声;床箦(zé),指病榻;意谓若只能在床上呻吟而死,毫无作为,实为可耻。
以上为【枕上述梦】的注释。
评析
本诗为陆游晚年所作,题为“枕上述梦”,表明此诗记述的是梦境中的情景,实则寄托了诗人深沉的报国之志与壮志未酬的悲慨。全诗以梦境切入,将现实的老迈归隐与梦中的雄壮边塞生活对照,凸显出诗人虽身退江湖,心犹系家国的赤诚情怀。末联直抒胸臆,坦承不封侯非憾事,唯恐庸碌终老、死无建树才是真正的羞耻,表现出强烈的士人责任感和英雄暮年的悲壮感。语言雄浑,意境开阔,是陆游晚年爱国诗中的佳作。
以上为【枕上述梦】的评析。
赏析
这首诗以“梦”为线索,结构上由现实入梦,又由梦返思现实,层次分明。首句“江湖送老一渔舟”写实,勾勒出诗人晚年的孤寂隐居之状,与次句“清梦犹成塞上游”形成强烈对比——身体困于江湖,精神却飞跃至边塞。颔联与颈联铺陈梦境内容:既有驰骋沙场的豪情(“生马驹驰”“铙歌奏”),又有边关战备的紧张景象(“雪急传烽火”“云开见戍楼”),画面雄奇壮阔,充满阳刚之气。尾联陡转,从梦境回到现实,但情感升华:不恨功名未就,唯耻生命虚度。这种价值取向体现了陆游超越个人荣辱的崇高人格。全诗融叙事、写景、抒情于一体,语言凝练而气势磅礴,是其“六十年间万首诗”中极具代表性的抒怀之作。
以上为【枕上述梦】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·剑南诗钞》评陆游诗:“感激豪宕,多关于家国之念,即梦寐中不忘恢复。”
2. 钱钟书《宋诗选注》言:“陆游的许多‘记梦’诗其实是‘言志’诗,把不可能实现的希望托于梦境,愈见其执著。”
3. 赵翼《瓯北诗话》称:“放翁诗,言恢复者十之五六……至老不衰,即梦中亦常见之。”
4. 《四库全书总目提要》评曰:“游诗法皆本前人,而才气超迈,故能自成一家,尤以忧国忧民之作为最。”
5. 陈衍《宋诗精华录》选此诗,评云:“结语斩绝,非有忠义之气者不能道。”
以上为【枕上述梦】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议