翻译
在官场中任职还不到一年,便蒙受皇恩准许我告老归隐,回到如白云般清幽的山林之间。
枯草遍地,病马也停止了清晨的喂食;寒水冷冽,孤居的鱼儿也难以入眠。
混迹世俗何须名声显赫?只愿能心宽体胖,安然忍受世人的嘲笑。
柯桥与梅市的梅花都开得正好,姑且典当春衣换酒,尽情醉饮,放纵癫狂。
以上为【舟中作】的翻译。
注释
1. 舟中作:题为《舟中作》,表明此诗写于行舟途中,可能是陆游归隐后游历山阴水乡时所作。
2. 误长仙蓬:误,谦辞,含有自悔之意;仙蓬,即“蓬莱”,传说中的仙山,借指朝廷或翰苑清要之地。此句谓自己曾在朝中任职,但时间很短。
3. 不满年:任职未满一年,陆游曾于淳熙年间短暂任提举福建常平茶盐公事等职,不久即被罢免。
4. 恩容归老白云边:承蒙君恩允许退隐山林。“白云边”象征远离尘世的隐居之所。
5. 朝秣:早晨喂马,代指日常公务或军旅生活。
6. 鳏鱼:失去配偶的鱼,比喻孤独无依之人,此处诗人自指。亦有“忧愁不寐”之典故意味。
7. 混俗岂须名赫赫:意谓混迹于世俗之中,何必追求显赫名声。
8. 耐嘲唯可腹便便:腹便便,形容腹部肥大,语出《后汉书·边韶传》:“边孝先,腹便便,懒读书,但欲眠。”原为讥讽,此处反用其意,表示甘于被人嘲笑,以豁达自处。
9. 柯桥梅市:均为宋代绍兴府(今浙江绍兴)附近的市镇,风景优美,多梅花,为诗人常游之地。
10. 典春衣醉放颠:典当春衣换酒,效杜甫《曲江二首》“朝回日日典春衣”诗意,表现纵酒遣怀、放浪形骸之态。
以上为【舟中作】的注释。
评析
陆游此诗作于晚年退居山阴期间,抒发其仕途失意后归隐生活的复杂心境。诗中既有对官场生涯短暂而不得志的感慨,也有对闲适山林生活的向往与自嘲式的豁达。前两联写景叙事,以“病马”“鳏鱼”自比,形象传达出身心疲惫、孤寂难安之感;后两联转入议论与抒情,表现出诗人不慕虚名、甘于淡泊的人生态度。尾联以典衣买醉、纵情山水作结,看似放达,实则蕴含深沉的无奈与悲凉。全诗语言质朴自然,情感真挚,是陆游晚年心态的真实写照。
以上为【舟中作】的评析。
赏析
本诗结构严谨,情感层层递进。首联以“误长仙蓬”起笔,语气谦抑而含怨愤,揭示仕途短暂、理想落空的现实。“恩容归老”表面感恩,实则暗藏无奈——并非主动归隐,而是被排挤出局。颔联转写眼前景象:草枯马病,水冷鱼愁,既是实景描写,更是内心写照。诗人以“病马”“鳏鱼”自喻,突出身心交瘁、孤寂难眠的处境,意象凄清,感情沉郁。颈联宕开一笔,由外物转向内心,表达一种“不求闻达、但求心安”的生活哲学。“岂须名赫赫”是对功名的彻底否定,“腹便便”则是以自嘲化解苦闷,展现出老庄式的旷达。尾联写景抒情结合,柯桥梅市花开如海,春光烂漫,诗人不惜典衣买醉,纵情狂欢。这一“醉放颠”的举动,表面是欢愉,实则是借酒浇愁、以狂掩悲。全诗融叙事、写景、抒情、议论于一体,语言平实而意蕴深厚,典型体现了陆游晚年诗风由激昂转向沉郁、由执着转向超脱的特点。
以上为【舟中作】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁诗钞》:“此诗语极萧散,而意实悲凉。‘草枯病马’‘水冷鳏鱼’,皆自况也。末言典衣醉饮,愈见其穷且不改其乐。”
2. 《历代诗话》引清代纪昀评:“陆放翁晚岁多此类诗,外示旷达,中藏抑郁。‘耐嘲唯可腹便便’一句,最得打诨中见悲慨之致。”
3. 《瓯北诗话》卷六:“放翁归田后诗,每以梅市、柯桥入咏,地近故居,情之所钟也。此诗‘花俱好’三字,轻描淡写,而无限乡思在焉。”
4. 《唐宋诗醇》评:“通篇皆从胸臆流出,无雕饰气。虽言放达,而病马鳏鱼之叹,不可掩矣。”
以上为【舟中作】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议