翻译
我年老厌倦纷扰,懒得进城,长亭边的小集市临近清明时节。田垄上人们正忙着为初生的草木除草,乡间小路上吹箫声起,正是卖麦芽糖的时候。体弱多病更觉活着是多余,纵然埋骨九泉也无憾于默默无闻。只有一件事仍让我牵挂:远在万里之外的唐安,还没有收到我的音信。
以上为【春感】的翻译。
注释
1. 老厌纷纷:年老而厌恶世俗纷扰。
2. 长亭小市:古代驿道旁供行人歇息的长亭附近形成的集市,此处指乡村小集。
3. 近清明:接近清明节,点明时间背景。
4. 陇头:田垄之上,指田野。
5. 下漏初芸草:指农人趁着白天渐长(“下漏”指计时之漏刻),开始为作物除草。“芸草”即除草。
6. 陌上吹箫正卖饧:乡间小路上吹着箫卖麦芽糖(饧)。古时清明有食饧习俗,箫声增添节日气氛。
7. 生是赘:生命成了累赘,表达对衰老病痛的无奈。
8. 九原:春秋时晋国卿大夫墓地,后泛指墓地,引申为黄泉、死后。
9. 那恨死无名:不因死后无名而遗憾,体现超脱生死的态度。
10. 唐安:唐代县名,宋代属蜀州,今四川崇州一带,陆游曾在此任职或寄居,代指其牵挂之地;“阙寄声”意为尚未通音讯。
以上为【春感】的注释。
评析
这首《春感》是陆游晚年所作,借清明时节的春景抒写人生暮年的感慨。诗中既有对田园风俗的细腻描绘,又融入了深沉的生命哲思。前四句写景,展现清明前后乡村的宁静与生机;后四句抒情,表达对生命虚无的体认和对家国、故地的牵挂。全诗情感真挚,语言质朴,意境深远,体现了陆游“老去诗篇浑漫与”的艺术风格,也折射出其一生忧国忧民却壮志难酬的精神困境。
以上为【春感】的评析。
赏析
本诗以“春感”为题,实为借春日景象抒发暮年心绪。首联“老厌纷纷懒入城”直抒胸臆,奠定全诗疏离尘世、归隐乡野的基调。“长亭小市近清明”自然过渡到清明风物,画面清新。颔联“陇头下漏初芸草,陌上吹箫正卖饧”对仗工整,视听结合,既有农事的勤勉,又有民俗的温情,充满生活气息,反衬诗人内心的孤寂。颈联笔锋陡转,“多病更知生是赘”道尽老病交加之苦,“九原那恨死无名”则显豁达超然,暗含对功业未成的释然。尾联“但馀一事犹关念,万里唐安阙寄声”峰回路转,将个人生死置之度外,唯独挂念远方故地,家国之思、故园之情跃然纸上。全诗由景入情,由己及远,结构严谨,情感层层递进,展现了陆游晚年思想的深邃与情怀的博大。
以上为【春感】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁诗钞》:“晚岁诗益工,语淡而味永,此篇可见。”
2. 《历代诗发》评陆游诗:“悲壮激昂者固多,而此等闲适中见深情,尤为难得。”
3. 《瓯北诗话》卷六:“放翁七律,晚年尤沉著,如‘多病更知生是赘’等句,非阅历极深不能道。”
4. 《唐宋诗醇》:“触景兴怀,语语自肺腑流出,结处一往情深,令人低回不已。”
5. 《剑南诗稿校注》引清人评语:“‘但馀一事犹关念’,看似平淡,实乃千钧之力,放翁忠爱之忱,至死不忘。”
以上为【春感】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议