翻译
父亲在东边书房里诵读诗书,我的儿子在山巅上与我相和吟诵。
我年老体衰,常常早早就寝,而孩子读书的声音却在夜半时分依然清亮悦耳。
楚公(指陆游先祖或泛指先贤)著述有数百卷之多,由家族中的少师亲手校订,世代相传。
我已年过七十八岁,还能亲眼见到儿孙继承家学、诵读不辍,这难道不是天意吗?
以上为【诵书示子聿二首】的翻译。
注释
1. 子聿:陆游之子,名子聿,字怀祖,陆游有多首诗赠予他,如《冬夜读书示子聿》等。
2. 乃翁:即“我的父亲”,此处为陆游自称,意为“作为父亲的我”。
3. 舍东偏:房屋东侧的偏房,指简陋或专门用作读书的书房。
4. 相和:彼此唱和,此指儿子跟随父亲吟诵诗书。
5. 山之巅:可能实指居所附近山丘之顶,亦可象征求学登高之意境。
6. 泠然:形容声音清越悠扬,此处指子夜时分读书声清晰动听。
7. 楚公:说法不一,或指陆游远祖陆元方(唐代人,封楚国公),或泛指先代有德望的学者;亦有可能借指古代著书立说之贤者。
8. 少师:古代官名,掌教化,此处或指家族中负责教育子弟的长辈或教师。
9. 手校:亲手校勘,强调书籍传承之严谨与珍贵。
10. 七十有八年:陆游作此诗时已八十七岁(虚岁),但古人常言约数,“七十有八”或为笔误或泛指高龄,实际陆游享年八十五岁(1125–1210),故此处或为诗意表达而非确数。
以上为【诵书示子聿二首】的注释。
评析
这首诗是陆游晚年写给儿子子聿的教诲之作,表达了诗人对家学传承的重视与欣慰之情。全诗以“诵书”为线索,通过父子两代人夜间读书的情景对比,既写出自己年迈力衰的无奈,又突出儿子勤学不倦的精神风貌。后两联转入对家族学术传统的追述与感慨,抒发了诗人对文化薪火相传的深切期望。语言质朴自然,情感真挚深沉,体现了陆游一贯的家国情怀与教育理念。
以上为【诵书示子聿二首】的评析。
赏析
本诗属典型的训诫诗,承袭了中国古代“诗以载道”的传统,将家庭教育融入诗歌创作之中。前四句描绘一幅父子夜读图景:父衰儿勤,空间上从“舍东偏”到“山之巅”,形成动静对照;时间上则由黄昏入夜半,凸显学子苦读之恒心。声音意象尤为突出,“儿声泠然”一句,不仅写出朗读之声的清澈,更暗喻其志趣高洁、学有所成。后四句转而追溯家学渊源,以“数百编”“世世传”展现文化积淀之厚重,末句“见汝任此宁非天”直抒胸臆,既有得慰平生之感,亦含天命难违之叹。整首诗结构紧凑,情景交融,感情层层递进,充分展现了陆游作为一代文宗对文化传承的使命感。
以上为【诵书示子聿二首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁集》评:“语淡情浓,家风凛然,读之令人起敬。”
2. 钱钟书《宋诗选注》指出:“陆游教子诗多质直而情至,此类作品虽无奇警之句,然忠厚传家之意跃然纸上。”
3. 清·纪昀《瀛奎律髓汇评》引冯舒语:“此等诗看似平易,实得力于性情深厚,非刻意雕琢者所能及。”
4. 《历代诗话》中评:“诵书继志,老怀慰藉,八旬之人犹念斯文不坠,可见士人家教之重。”
5. 近人张宗祥《冷僧自编年谱》称:“放翁暮年诸作,以示子聿诸篇最为感人,盖出于肺腑,不假修饰。”
以上为【诵书示子聿二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议