翻译
通晓经书的根本在于训诂解释,讲解文字要穷尽其声音与形体的规律。
还未完全表达出内心的一寸辛劳,两鬓却早已因勤学而变得青灰斑白。
心怀畏惧如同面临战场阵前,恭敬谨慎好似身处朝廷之中。
这是我家世代相传的治学之事,你们这些儿孙要仔细聆听、牢记于心。
以上为【读经示儿子】的翻译。
注释
1. 读经:研读儒家经典,如《诗》《书》《礼》《易》《春秋》等。
2. 本:根本、基础。
3. 训诂:解释古书字义的学问,即用当时语言解释古代语言文字。
4. 讲字极声形:研究文字要深入到其音韵(声)和结构(形)的层面。
5. 寸心苦:内心深处的辛劳与苦心。“寸心”指内心。
6. 双鬓青:指两鬓由黑转白,形容年华老去,因勤学而早衰。
7. 惧如临战阵:心中充满戒惧,如同面对战争阵仗,比喻治学时的紧张与谨慎。
8. 敬若在朝廷:恭敬严肃如同身在朝廷议事,体现对经典的尊重。
9. 吾家事:指陆游家族世代重视读书、崇尚儒学的传统。
10. 儿曹:儿辈,孩子们;曹,语气助词,相当于“们”。
以上为【读经示儿子】的注释。
评析
这首诗是陆游晚年写给儿子的训诫之作,以“读经”为题,实则寄托了他对家学传承的深切期望。全诗语言质朴而庄重,情感真挚,既有对治学方法的指导,又有对治学态度的强调。诗人通过自身经历,表达出研习经典之艰辛与敬畏,体现出宋代士人尊经重道、严谨治学的精神风貌。诗中“惧如临战阵,敬若在朝廷”两句尤为警策,将读书治学提升到近乎宗教般的虔诚高度,彰显了儒家学者对经典的敬畏之心。末句点明“吾家事”,突出家风传承的责任感,具有强烈的教育意义。
以上为【读经示儿子】的评析。
赏析
此诗虽为家训性质,却不流于说教,而是融情入理,以亲身经历打动人心。首联从治学方法入手,强调“训诂”与“声形”,体现了宋代经学注重考据、讲求实证的学术风气,也反映出陆游作为学者型诗人的深厚功底。颔联笔锋一转,抒发个人感慨,“未尽寸心苦,已销双鬓青”,短短十字,道尽一生苦读之状,令人动容。颈联以两个精妙比喻——“临战阵”与“在朝廷”,将治学的态度升华为一种精神境界,既严肃又庄严,极具感染力。尾联回归家训主旨,语重心长,收束有力。全诗结构严谨,情感层层递进,既有理性指导,又有情感共鸣,堪称古代家训诗中的佳作。
以上为【读经示儿子】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·剑南诗钞》评陆游诗:“忠愤之气,溢于言表,而家训诸作,尤见恳切。”
2. 清·纪昀《四库全书总目提要》评陆游诗集:“感激豪宕,沉郁悲壮,而晚年闲适之作,亦多清丽可诵。”
3. 钱钟书《宋诗选注》云:“陆游家训诗往往质直而有至情,不假雕饰,如《读经示儿子》,语虽平实,意极深厚。”
4. 《历代诗话》引明代学者语:“放翁教子,不尚虚言,惟以躬行心得相授,故其言最足感人。”
5. 《唐宋诗醇》评曰:“此诗言简意赅,字字从阅历中来,非徒讲学口号也。”
以上为【读经示儿子】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议