翻译
年老归乡,世事变迁,万事皆非;唯有垂钓仍是我喜爱之事,正好在长满绿苔的溪边石上静坐。
春风和煦,山中野鸡携伴而行;村落傍晚,吴地的耕牛带着小牛缓缓归家。
春水上涨,池塘水波荡漾;傍晚的云彩依旧带着细雨飘洒。
这一生只能自嘲狂放不羁已极,却依然只是人间的一个布衣百姓。
以上为【舍北溪上垂钓】的翻译。
注释
1. 舍北溪上:指诗人居所北面的小溪边。
2. 垂钓:钓鱼,象征隐逸生活。
3. 大耋(dié):古称八十岁为“耋”,大耋指年事极高,此处为陆游自称年老。
4. 万事非:世间诸事皆不如前,暗指世事变迁、理想落空。
5. 垂竿:即垂钓,竿指钓竿。
6. 绿苔矶:长满青苔的溪边石。矶,水边突出的岩石或石滩。
7. 山雉:野鸡。
8. 挟雌过:雄雉带着雌雉同行,形容成双成对。
9. 吴牛将犊归:吴地的牛带着小牛回家,形容乡村暮归图景。将,带领。犊,小牛。
10. 春涨:春季冰雪融化或雨水增多导致河水上涨。滟滟:水波荡漾的样子。夕云仍带雨霏霏:傍晚的云仍飘着细雨,霏霏形容雨细密貌。
以上为【舍北溪上垂钓】的注释。
评析
陆游晚年退居故乡山阴(今浙江绍兴),此诗作于其归隐之后,抒写闲居垂钓时的所见所感。全诗语言平实自然,意境恬淡悠远,既有对田园生活的热爱,也暗含人生迟暮、壮志未酬的感慨。诗人以“大耋还家”开篇,点明年迈返乡的现实处境,“万事非”三字蕴含无限沧桑。后六句转入景物描写,动静结合,画面丰富,透露出宁静中的孤寂与超然。尾联自嘲“狂颠足”,却仍“一布衣”,既表现了对仕途失意的坦然接受,也流露出不甘寂寞的复杂心绪。整首诗融合了写景、抒情与自省,体现了陆游晚年思想的深沉与艺术的圆熟。
以上为【舍北溪上垂钓】的评析。
赏析
这首七律是陆游晚年归隐生活的真实写照。首联“大耋还家万事非,垂竿好在绿苔矶”直抒胸臆,以“大耋”点明年龄之高,“万事非”三字凝练地概括了人生沧桑与理想破灭的无奈,而“垂竿”则成为诗人精神寄托的象征。“绿苔矶”这一细节描写,既写出环境的幽静,也暗示久无人至,唯诗人独享此境。
颔联与颈联转入写景,层次分明:颔联写动景,风和日丽中野鸡成双飞过,村晚时分老牛带犊归栏,充满田园气息,也反衬出诗人的孤独。颈联转写自然气象,春水潋滟,夕云带雨,景象开阔而略带阴郁,暗合诗人内心复杂情绪。两联对仗工整,色彩与动静搭配得宜,展现出高超的艺术功力。
尾联“此生自笑狂颠足,依旧人间一布衣”是全诗情感的凝聚点。“自笑”看似旷达,实则饱含辛酸;“狂颠足”是对自己一生执着报国却屡遭排挤的自嘲,“一布衣”则是对现实身份的清醒认知。虽身居草野,心系天下,此中悲慨,尽在言外。全诗由景入情,情景交融,语言质朴而意蕴深远,是陆游晚年诗歌中极具代表性的作品。
以上为【舍北溪上垂钓】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·剑南诗钞》评陆游诗:“晚年尤工,情景相生,音节谐畅。”此诗正可见其晚年艺术之成熟。
2. 清·赵翼《瓯北诗话》卷六:“放翁诗,言浅而意深,外似旷达,中实悲凉。”此诗“自笑狂颠足”一句,正体现此种风格。
3. 近人钱钟书《宋诗选注》指出:“陆游写闲适生活,往往于恬淡中寓激愤,表面说‘好在’‘自笑’,实则有不甘心处。”此诗“万事非”“一布衣”等语,正是此种心态的体现。
4. 《四库全书总目提要·剑南诗稿提要》称:“游晚年诗,多涉闲适,而忠愤之气,时时流露。”此诗虽写垂钓之乐,然“万事非”“狂颠足”等语,仍可见其内心未平。
以上为【舍北溪上垂钓】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议