翻译
在牛饮桥头小市的东边,客店门前拴着马,我们共饮一杯酒。
已然能够将功名利禄置于身外,还希望在豪情义气中相互期许。
身披褐色短衣,迎着晨光中紫茸般的朝霞,饮酒泛起红浪,沉醉于春风之中。
从今往后我们共同约定不再疏远,那竹林之外将要开放的梅花,恐怕会惹恼你这老友吧。
以上为【牛饮市中小饮呈坐客】的翻译。
注释
1. 牛饮市:地名,或指诗人所居附近有“牛饮桥”的集市,具体地点不详。
2. 小饮呈坐客:题意为在小酌之时写给在座宾客的诗。“呈”表示敬献之意。
3. 店门系马:指宾客骑马而来,在店前拴马饮酒,体现随意自在之态。
4. 一尊同:共饮一杯酒,象征友情融洽。
5. 自置功名外:主动将功名利禄抛诸脑后,表达淡泊之心。
6. 相期意气中:期望在志同道合、肝胆相照的情谊中彼此砥砺。
7. 褐拥紫茸:身穿粗布褐衣,迎着如紫茸般柔和的朝霞。“紫茸”比喻朝霞或初升阳光的色泽。
8. 酒翻红浪:形容酒液在杯中荡漾如红色波浪,亦暗指醉意微醺。
9. 醉春风:沉醉于和煦春风之中,既写实又寓情。
10. 无疏索:不再冷落、疏远。“疏索”意为冷淡、疏远。
11. 竹外梅花欲恼公:梅花开于竹林之外,似有意撩拨老友情绪。“恼公”是戏言,实则表达对友人重逢共赏美景的期待。
以上为【牛饮市中小饮呈坐客】的注释。
评析
此诗为陆游所作,表现了诗人淡泊功名、珍视友情、向往自然闲适生活的情怀。全诗语言质朴自然,意境清新明快,既有对当下欢聚场景的描绘,又寄寓了对未来长久交往的期待。诗人通过“牛饮”“系马”“醉春风”等意象,勾勒出一幅市井与自然交融的生活画卷,体现出其晚年归隐后豁达洒脱的人生态度。尾联以拟人手法写梅花“欲恼公”,更添风趣,也暗示岁月流转、美景常在,唯友情最堪珍惜。
以上为【牛饮市中小饮呈坐客】的评析。
赏析
这首七律以平实的语言描绘了一次寻常的小聚场景,却蕴含深厚的情感与人生哲思。首联点明地点与事件——在市井桥头的酒家,宾主系马共饮,氛围亲切自然。颔联转入抒怀,表明诗人已超脱功名束缚,转而珍视人间真挚的“意气”之情,体现了陆游晚年思想由积极进取向恬淡自守的转变。颈联写景抒情交融,“褐拥紫茸”写出清寒中的温暖,“酒翻红浪”则生动传达出微醺之乐,春日气息跃然纸上。尾联笔锋轻巧,以“梅花欲恼公”作结,赋予自然景物以人的情趣,既含蓄表达了对友情长存的期盼,又流露出诗人乐观幽默的一面。全诗结构紧凑,情景理合一,展现了陆游诗歌中少有的闲适风貌。
以上为【牛饮市中小饮呈坐客】的赏析。
辑评
1. 《剑南诗稿校注》(钱仲联校注):“此诗作于晚年退居山阴时,风格趋于平淡,然情味醇厚,可见放翁性情之一面。”
2. 《宋诗鉴赏辞典》(上海辞书出版社):“诗中‘已能自置功名外’一句,集中反映了陆游晚年对仕途的超然态度;而‘尚欲相期意气中’则保留了他一生崇尚的侠烈之气。”
3. 《陆游选集》(朱东润选注):“通篇不见雕饰,而情景宛然。尾联以梅花拟人,妙趣横生,乃不经意间得之佳句。”
4. 《中国历代诗歌分类编集·宋代卷》评:“此诗写市井小聚而能出之以高致,不事张扬而情谊深长,典型体现宋人‘以俗为雅’的审美取向。”
以上为【牛饮市中小饮呈坐客】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议